Los Originales de San Juan - Ni por Todo el Dinero del Mundo - перевод текста песни на немецкий

Ni por Todo el Dinero del Mundo - Los Originales de San Juanперевод на немецкий




Ni por Todo el Dinero del Mundo
Auch nicht für das ganze Geld der Welt
¿Cuánto pagaste por su cariño?
Was hast du für ihre Zuneigung bezahlt?
¿Cuánto pagaste por su querer?
Was hast du für ihre Liebe bezahlt?
Tenía cuentas de amores conmigo
Sie hatte Liebesrechnungen mit mir
Tuvo lujos a más no poder
Sie lebte im Luxus, mehr als sonst wer
Le llené de plata sus bolsillos
Ich füllte ihre Taschen mit Geld
Lo que más anhela una mujer
Was sich eine Frau am meisten wünscht
Yo no en realidad el motivo
Ich weiß nicht wirklich, warum
Por el cual ella te abandonó
Sie dich verlassen hat
Lo material puede reemplazarse
Materielles kann ersetzt werden
Y muy pronto perder su valor
Und verliert sehr schnell seinen Wert
Lo que me di cuenta, mi amigo
Was ich jedoch bemerkte, mein Freund
Venía muy devaluada en amor
War sie, abgewertet in Sachen Liebe
Quién entiende, pues, a las mujeres
Wer versteht schon Frauen
¿Qué hay que hacer para hacerlas feliz?
Was muss man tun, um sie glücklich zu machen?
Egoístas por lo que ellas quieren
Egoistisch für das, was sie wollen
Porque no les gusta compartir
Weil sie nicht teilen mögen
Y si no les cumples sus antojos
Und wenn du ihre Launen nicht erfüllst
Te hacen la vida muy infeliz
Machen sie dir das Leben zur Hölle
No hace falta un regalo costoso
Kein kostbares Geschenk ist nötig
Puede más la esencia de una flor
Der Duft einer Blume wiegt mehr
Les gusta que uno sea cariñoso
Sie mögen es, wenn man zärtlich ist
Y en la cama brindarles calor
Und im Bett ihnen Wärme gibt
Llévalas a la cima del cielo
Bring sie an den Himmel hinauf
Pa que caigan rendidas de amor
Damit sie liebeshingerfallen zu Boden
Ahora va de la mano contigo
Jetzt geht sie Hand in Hand mit dir
Siento rabia, tristeza y dolor
Ich spüre Wut, Trauer und Schmerz
Te daré un cheque o en efectivo
Ich gebe dir einen Scheck oder Bargeld
Acepta el dinero, por favor
Nimm das Geld, bitte tu es
Nadie dice que no a los billetes
Keiner sagt nein zu Scheinen
Para que me devuelva su amor
Damit sie mir ihre Liebe zurückgibt
A veces matamos las pasiones
Manchmal töten wir die Leidenschaften
Dejando heridas en lo profundo
Und hinterlassen tiefe Wunden
La traición y el maltrato se pagan
Verrat und Misshandlung bezahlt man
Con divorcio, fracaso rotundo
Mit Scheidung, komplettem Fiasko
Contigo, te apuesto, ya no vuelven
Mit dir, ich wette, sie kommt nie wieder
Ni por todo el dinero del mundo
Auch nicht für das ganze Geld der Welt





Авторы: Cornelio Cisneros Reyna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.