Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Dios Te Perdone
Dass Gott Dir Vergibt
Que
Dios
te
perdone
Dass
Gott
dir
vergebe
Lo
que
has
hecho
a
mi
triste
vida
Was
du
meinem
traurigen
Leben
angetan
Al
fin
con
tu
ausencia
Endlich
mit
deiner
Abwesenheit
Por
el
mundo
va
perdida
Geht
es
verloren
in
der
Welt
Que
puedo
pedirte
Was
kann
ich
dir
erbitten
Si
tu
fuiste,
mi
único
anhelo
Wenn
du
doch
mein
einziger
Wunsch
warst
Y
no
habrá
consuelo
Und
es
wird
keinen
Trost
geben
Por
toda
una
eternidad
Für
alle
Ewigkeit
Que
hiciste
de
mi
alma
Was
hast
du
mit
meiner
Seele
gemacht
Cuando
yo,
más
te
adoraba
Als
ich
dich
am
meisten
anbetete
Con
odio
y
desprecio
Mit
Hass
und
Verachtung
Me
pagaste
lo
que
te
amaba
Entgoltest
du
meine
Liebe
Amorcito
santo
se
que
nunca
Heilige
Geliebte,
ich
weiß,
dass
ich
Volveré
a
verte
Dich
niemals
wiedersehe
Por
ti
sufro
tanto
Um
dich
leide
ich
so
El
más
grande
y
cruel
dolor
Den
größten
und
grausamsten
Schmerz
'Ya
levántame
el
castigo
mamacita'
"Nimm
mich
jetzt
von
der
Folter,
Mamacita"
Que
hiciste
de
mi
alma
Was
hast
du
mit
meiner
Seele
gemacht
Cuando
yo,
más
te
adoraba
Als
ich
dich
am
meisten
anbetete
Con
odio
y
desprecio
Mit
Hass
und
Verachtung
Me
pagaste
lo
que
te
amaba
Entgoltest
du
meine
Liebe
Amorcito
santo
se
que
nunca
volveré
a
verte
Heilige
Geliebte,
ich
weiß,
dass
ich
nie
wieder
dich
sehe
Por
ti
sufro
tanto,
el
más
grande
y
cruel
dolor
Um
dich
leide
ich
den
größten
und
grausamsten
Schmerz
(Las
mujeres
me
matan,
pero
sin
ellas
me
muero)
(Frauen
bringen
mich
um,
aber
ohne
sie
sterb
ich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Parra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.