Los Originales de San Juan - Todo Lo Bello Es Mio - перевод текста песни на немецкий

Todo Lo Bello Es Mio - Los Originales de San Juanперевод на немецкий




Todo Lo Bello Es Mio
Alles Schöne gehört mir
Dicen mis compañeros que estoy enfermo de la cabeza
Meine Freunde sagen, ich sei verrückt
Ríen cuando les digo que soy el dueño de tu belleza
Sie lachen, wenn ich sage, ich besitze deine Schönheit
Juro que soy tu dueño y no es un sueño ni desvarío
Ich schwöre, ich bin dein Herr, kein Traum, kein Wahn
Es que desde pequeño, todo lo bello del mundo es mío
Seit meiner Kindheit gehört alles Schöne der Welt mir
Es que desde pequeño, todo lo bello del mundo es mío
Seit meiner Kindheit gehört alles Schöne der Welt mir
Dueño de las estrellas, de los jazmines y de las rosas
Herr der Sterne, der Jasminblüten und der Rosen
De los atardeceres, de las criaturas maravillosas
Der Sonnenuntergänge, der wundervollen Wesen
Dueño de tu figura, que de la tierra es la más hermosa
Herr deiner Gestalt, der schönsten auf dieser Erde
Y cómo no ser tu dueño, si no te iguala ninguna cosa
Wie könnte ich nicht dein Herr sein, nichts kommt dir gleich
Y cómo no ser tu dueño, si no te iguala ninguna rosa
Wie könnte ich nicht dein Herr sein, keine Rose dir gleicht
Por eso es que te llevo siempre clavada en mi pensamiento
Darum trag ich dich stets geprägt in meinem Denken
Y es que jamás te veo, niña adorada, ningún defecto
Denn ich sehe nie, geliebte Frau, irgendeinen Fehler
No hay para en la tierra ser más perfecto
Nichts auf der Welt ist für mich vollkommener
Y no hay para en la tierra ser más perfecto
Nichts auf der Welt ist für mich vollkommener
Aunque jamás te enteres de este cariño que yo te ofrezco
Auch wenn du nie von dieser Zuneigung erfährst
Siempre seré tu dueño, niña adorada, nomás por eso
Bleib ich dein Herr, geliebte Frau, allein deshalb
Porque eres un poema de carne y hueso
Weil du ein Gedicht aus Fleisch und Blut bist
Porque eres un poema de carne y hueso
Weil du ein Gedicht aus Fleisch und Blut bist
Por eso es que te llevo siempre clavada en mi pensamiento
Darum trag ich dich stets geprägt in meinem Denken
Y es que jamás te veo, niña adorada, ningún defecto
Denn ich sehe nie, geliebte Frau, irgendeinen Fehler
No hay para en la tierra ser más perfecto
Nichts auf der Welt ist für mich vollkommener
Y no hay para en la tierra ser más perfecto
Nichts auf der Welt ist für mich vollkommener
Aunque jamás te enteres de este cariño que yo te ofrezco
Auch wenn du nie von dieser Zuneigung erfährst
Siempre seré tu dueño, niña adorada, nomás por eso
Bleib ich dein Herr, geliebte Frau, allein deshalb
Porque eres un poema de carne y hueso
Weil du ein Gedicht aus Fleisch und Blut bist
Porque eres un poema de carne y hueso
Weil du ein Gedicht aus Fleisch und Blut bist





Авторы: Solano Urieta Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.