Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algún
día
tenia
que
suceder
Eines
Tages
musste
es
geschehen
Que
me
diera
un
gran
dolor
tu
adiós
Dass
dein
Abschied
mir
großen
Schmerz
bringt
Algún
día
tenia
yo
que
llorar
Eines
Tages
musste
ich
weinen
Por
querer
amar
sin
precaución.
Weil
ich
ohne
Vorsicht
lieben
wollte.
Tu
tenias
que
regresar
con
él
Du
musstest
zu
ihm
zurückkehren
Porque
fuiste
su
primer
amor
Denn
du
warst
seine
erste
Liebe
Te
importaba
una
aventura
mas
Ein
weiteres
Abenteuer
war
dir
egal
Y
esa
triste
aventura
fui
yo.
Und
dies
traurige
Abenteuer
war
ich.
Sigue
tu
camino
adiós
Geh
deinen
Weg,
Leb
wohl
No
te
puedo
detener
Ich
kann
dich
nicht
aufhalten
Pues
ya
no
eres
libre
amor
Denn
du
bist
nicht
mehr
frei,
mein
Schatz
No
te
debo
amar.
Ich
darf
dich
nicht
lieben.
Yo
voy
a
quedarme
aquí
Ich
werde
hier
bleiben
En
este
triste
lugar
An
diesem
traurigen
Ort
Porque
tú
ya
no
eres
libre
amor
Weil
du
nicht
mehr
frei
bist,
mein
Schatz
Porque
a
ti
ya
no
te
debo
amar.
Weil
ich
dich
nicht
mehr
lieben
darf.
Sigue
tu
camino
adiós
Geh
deinen
Weg,
Leb
wohl
No
te
puedo
detener
Ich
kann
dich
nicht
aufhalten
Pues
ya
no
eres
libre
amor
Denn
du
bist
nicht
mehr
frei,
mein
Schatz
No
te
debo
amar.
Ich
darf
dich
nicht
lieben.
Yo
voy
a
quedarme
aquí
Ich
werde
hier
bleiben
En
este
triste
lugar
An
diesem
traurigen
Ort
Porque
tú
ya
no
eres
libre
amor
Weil
du
nicht
mehr
frei
bist,
mein
Schatz
Porque
a
ti
ya
no
te
debo
amar.
Weil
ich
dich
nicht
mehr
lieben
darf.
Porque
tú
ya
no
eres
libre
amor
Weil
du
nicht
mehr
frei
bist,
mein
Schatz
Porque
a
ti
ya
no
te
debo
amar
Weil
ich
dich
nicht
mehr
lieben
darf
Porque
tú
ya
no
eres
libre
amor
Weil
du
nicht
mehr
frei
bist,
mein
Schatz
Porque
a
ti
ya
no
te
debo
amar.
Weil
ich
dich
nicht
mehr
lieben
darf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvador Yussif Aponte Marcos, Rogelio Salazar Avalos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.