Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaciando Botellas
Flaschen Leeren
Otra
botella
que
destapo
aquí
en
mi
mesa
Noch'ne
Flasche,
die
ich
hier
auf
meinem
Tisch
öffn'
Otra
botella
y
no
me
quita
la
tristeza
Noch'ne
Flasche,
und
sie
nimmt
die
Traurigkeit
nicht
Entonces
¿qué
hago
pa
sacarte
de
mi
mente?
Was
soll
ich
tun,
um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
verbann'n?
Si
tu
recuerdo
aunque
no
quiera
diariamente
Wenn
deine
Erinnerung
täglich,
ob
ich
will
oder
nicht
Solo
Dios
sabe
en
qué
vaya
a
parar
Nur
Gott
allein
weiß,
wohin
das
noch
führt
Otra
botella
y
no
consigo
estar
tranquilo
Noch'ne
Flasche,
und
ich
find'
einfach
keine
Ruh
Otra
botella
y
me
pierdo
en
el
olvido
Noch'ne
Flasche,
und
ich
verlier'
mich
in
Vergessenheit
Me
acostumbraste
a
tus
caricias
y
tus
besos
Du
gewöhntest
mich
an
deine
Zärtlichkeiten
und
Küsse
Y
ahora
me
muero
del
antojo
y
los
deseos
Und
jetzt
sterb'
ich
vor
Sehnsucht
und
Begierde
Solo
Dios
sabe
en
qué
vaya
a
parar
Nur
Gott
allein
weiß,
wohin
das
noch
führt
Otra
botella
Noch'ne
Flasche
Y
al
final
de
cuentas
me
llena
la
mente
de
ideas
Und
am
Ende
füllt
sie
meinen
Kopf
nur
mit
Gedanken
Yo
que
me
las
tomo
pa
olvidarme
de
ella
Ich,
der
ich
sie
trink',
um
sie
zu
vergessen
Pero
no
me
ayuda,
me
quita
fuerzas
Doch
es
hilft
nicht,
raubt
mir
meine
Kräfte
Otra
botella
Noch'ne
Flasche
Y
al
final
de
cuentas
no
tiene
sentido
quererla
Und
am
Ende
hat's
doch
keinen
Sinn,
sie
zu
lieben
No
vale
la
pena
llorarle
a
la
que
no
se
queda
Es
ist
nicht
wert,
der
zu
weinen,
die
nicht
bleibt
Mejor
la
recuerdo
vaciando
botellas
Besser
ich
gedenke
ihr
beim
Flaschen
leeren
Ay,
compadre
Gabriel
Ay,
Compadre
Gabriel
Pero
que
sea
tequila
del
olvido,
por
favor
Doch
lass
es
Vergessenstequila
sein,
bitte
Otra
botella
Noch'ne
Flasche
Y
al
final
de
cuentas
me
llena
la
mente
de
ideas
Und
am
Ende
füllt
sie
meinen
Kopf
nur
mit
Gedanken
Yo
que
me
las
tomo
pa
olvidarme
de
ella
Ich,
der
ich
sie
trink',
um
sie
zu
vergessen
Pero
no
me
ayuda,
me
quita
fuerzas
Doch
es
hilft
nicht,
raubt
mir
meine
Kräfte
Otra
botella
Noch'ne
Flasche
Y
al
final
de
cuentas
no
tiene
sentido
quererla
Und
am
Ende
hat's
doch
keinen
Sinn,
sie
zu
lieben
No
vale
la
pena
llorarle
a
la
que
no
se
queda
Es
ist
nicht
wert,
der
zu
weinen,
die
nicht
bleibt
Mejor
la
recuerdo
vaciando
botellas
Besser
ich
gedenke
ihr
beim
Flaschen
leeren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fidel Rueda, Elvia Elisa Celis Medina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.