Текст и перевод песни Los Paisanos - Viva la Revolución
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva la Revolución
Да здравствует Революция
A
veces
sueño
ver
mi
puño
en
llamas
Иногда
мне
снится,
как
мой
кулак
пылает,
Quemando
a
pulso
toda
la
ciudad
Сжигая
дотла
весь
этот
город.
Luego
recuerdo
conservar
la
calma
Потом
я
вспоминаю,
что
нужно
сохранять
спокойствие,
Y
dejar
las
cosas
pasar
И
позволить
всему
идти
своим
чередом.
He
decidido
caminar
desnudo
Я
решил
ходить
нагим,
Fijarme
mucho
dónde
he
de
pisar
Внимательно
смотреть,
куда
ступаю,
Abrir
las
puertas,
destruir
los
muros,
Открывать
двери,
разрушать
стены,
Soportar
la
soledad
Терпеть
одиночество.
Vi
la
madrugada
Я
видел
рассвет,
Apoderándose
de
mí
Овладевающий
мной.
La
brisa
helada
Ледяной
бриз
–
Es
un
regalo
para
mí
Это
подарок
для
меня.
Planto,
canto
y
hago
revolución
Я
сажаю,
пою
и
делаю
революцию,
Sangro,
bailo
y
hago
revolución
Кровоточу,
танцую
и
делаю
революцию,
Sueño,
aprendo
y
hago
revolución
Мечтаю,
учусь
и
делаю
революцию,
Grito,
entrego
y
hago
revolución
Кричу,
отдаю
всего
себя
и
делаю
революцию.
Mas
cada
mañana
Но
каждое
утро
Es
un
infierno
la
ciudad
Город
– ад,
La
sombra
helada
Ледяная
тень
Va
devorándola
Поглощает
его.
Pero
yo
tomo
un
arma
y
hago
revolución
Но
я
беру
оружие
и
делаю
революцию,
O
traigo
calma
y
hago
revolución
Или
несу
спокойствие
и
делаю
революцию,
Amo
y
beso
y
hago
revolución
Люблю
и
целую
и
делаю
революцию,
Vivo,
entrego
y
hago
revolución
Живу,
отдаю
всего
себя
и
делаю
революцию.
Sin
patrones
se
hace
revolución
Без
хозяев
делается
революция,
Sin
banderas
se
hace
revolución
Без
флагов
делается
революция,
Porque
es
parte
de
nuestra
evolución
Потому
что
это
часть
нашей
эволюции
–
Ser
revolución
Быть
революцией.
La
hembra
a
veces
juega
la
partida
Женщина
иногда
играет
в
игру,
Usando
piezas
hechas
de
cristal
Используя
фигуры
из
стекла.
Y
aunque
confunde
y
logra
despistarme
И
хотя
она
запутывает
и
сбивает
меня
с
толку,
Mis
delirios
pueden
más
Мои
безумства
сильнее.
A
veces
pienso
en
los
que
están
cautivos
Иногда
я
думаю
о
тех,
кто
в
плену,
En
cualquier
celda
de
la
humanidad
В
любой
клетке
человечества.
La
libertad
es
cualidad
del
alma
Свобода
– это
качество
души,
No
la
firma
de
un
fiscal
А
не
подпись
прокурора.
Y
una
rabia
ciega
И
слепая
ярость
Va
apoderándose
de
mí
Овладевает
мной,
Pero
la
histeria
Но
истерика
Ya
no
se
posa
en
mí
Больше
не
властна
надо
мной.
Pero
yo
tomo
un
arma
y
hago
revolución
Но
я
беру
оружие
и
делаю
революцию,
O
traigo
calma
y
hago
revolución
Или
несу
спокойствие
и
делаю
революцию,
Amo,
beso
y
hago
revolución
Люблю,
целую
и
делаю
революцию,
Vivo,
entrego
y
hago
revolución
Живу,
отдаю
всего
себя
и
делаю
революцию.
Sin
patrones
se
hace
revolución
Без
хозяев
делается
революция,
Sin
banderas
se
hace
revolución
Без
флагов
делается
революция,
Porque
es
parte
de
nuestra
evolución
Потому
что
это
часть
нашей
эволюции
–
Ser
revolución
Быть
революцией.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Sanchez Mota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.