Los Pajaritos de Tacupa - La Ley de la Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Pajaritos de Tacupa - La Ley de la Vida




La Ley de la Vida
The Law of Life
Si hubiera sabido lo falsa que eras,
If I had known how false you were,
al final de cuentas seria mi castigo,
in the end, it would have been my punishment,
si hubiera pensado en tus falsos quereres,
If I had thought about your false affections,
yo nunca me hubiera enredado contigo,
I would have never entangled myself with you.
para que me dejas el alma en pedazos,
Why do you leave my soul in pieces,
en la negra pena fatal de mi vida,
in the dark, fatal sorrow of my life?
hoy vas por el mundo buscando otros brazos,
Today you wander the world looking for other arms,
te sientes la dueña de todo en la vida,
you feel like you own everything in life.
deja que los años te caigan encima,
Let the years fall upon you,
y el tiempo te quite lo que antes fue tuyo,
and time take away what was once yours,
para que conozcas la ley de la vida,
so you may know the law of life,
cuando ya no tengas ni gota de orgullo.
when you no longer have a drop of pride.
Yo no siento agravio por dios que me mira,
I don't feel wronged, by God who watches over me,
yo no se si pueda vivir sin tus besos,
I don't know if I can live without your kisses,
solo se que todo se acaba en la vida,
I only know that everything ends in life,
las horas felices no tiene regreso,
the happy hours have no return.
deja que los años te caigan encima,
Let the years fall upon you,
el tiempo te quite lo que antes fue tuyo,
let time take away what was once yours,
para que conozcas la ley de la vida,
so you may know the law of life,
cuando ya no tengas ni gota de orgullo.
when you no longer have a drop of pride.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.