Текст и перевод песни Los Paladines - Volveré del más allá
Volveré del más allá
Я вернусь из загробного мира
Has
hecho
con
mi
amor
lo
que
has
querido
Ты
сделала
с
моей
любовью
все,
что
хотела
Has
hecho
con
mi
honor
una
piltrafa
Ты
превратила
мою
честь
в
ничто
Te
has
burlado
de
mis
nobles
sentimientos
Ты
насмехалась
над
моими
благородными
чувствами
Un
velo
de
amargura
dejaste
en
mi
corazón
Ты
оставила
в
моем
сердце
вуаль
горечи
Vas
a
causar
mi
muerte,
te
he
repetido
Ты
станешь
причиной
моей
смерти,
я
уже
говорил
тебе
Ya
no
soporto
más
tanta
amargura
Я
больше
не
вынесу
столько
горечи
Sé
que
pronto
he
de
abandonar
el
mundo
Я
знаю,
что
скоро
покину
этот
мир
Para
subir
al
cielo
y
así
no
verte
más
Чтобы
подняться
на
небеса
и
не
видеть
тебя
больше
Y
al
estar
frente
al
señor,
te
acusaré
И
когда
я
предстану
перед
Господом,
я
обвиню
тебя
Él
me
permitirá
volver
de
nuevo
a
ti
Он
позволит
мне
вернуться
к
тебе
снова
Y
mi
dedo
acusador
te
seguirá
И
мой
обвиняющий
палец
будет
преследовать
тебя
Y
no
te
dejará
más
nunca
ser
feliz
И
он
никогда
больше
не
позволит
тебе
быть
счастливой
Volveré
del
más
allá
(yo
te
lo
juro)
Я
вернусь
из
загробного
мира
(клянусь)
Volveré
del
más
allá
(para
vengarme
de
ti)
Я
вернусь
из
загробного
мира
(чтобы
отомстить
тебе)
Me
verás
a
todas
horas
por
doquiera
Ты
увидишь
меня
везде
и
всегда
Y
desearás
la
muerte
una
y
mil
veces
más
И
ты
будешь
желать
смерти
снова
и
снова
Y
ni
así
podrás
lograr
de
mis
labios
el
perdón
Но
даже
так
ты
не
сможешь
добиться
прощения
от
моих
уст
Porque
el
que
la
hace
la
paga
Потому
что
тот,
кто
делает,
расплачивается
Esa
es
la
ley
de
Dios
Это
закон
Божий
Bom
bom
bom
bom!
Бом
бом
бом
бом!
Vas
a
causar
mi
muerte,
te
he
repetido
Ты
станешь
причиной
моей
смерти,
я
уже
говорил
тебе
Ya
no
soporto
más
tanta
amargura
Я
больше
не
вынесу
столько
горечи
Sé
que
pronto
he
de
abandonar
el
mundo
Я
знаю,
что
скоро
покину
этот
мир
Para
subir
al
cielo
y
así
no
verte
más
Чтобы
подняться
на
небеса
и
не
видеть
тебя
больше
Y
al
estar
frente
al
señor,
te
acusaré
И
когда
я
предстану
перед
Господом,
я
обвиню
тебя
Él
me
permitirá
volver
de
nuevo
a
ti
Он
позволит
мне
вернуться
к
тебе
снова
Y
mi
dedo
acusador
te
seguirá
И
мой
обвиняющий
палец
будет
преследовать
тебя
Y
no
te
dejará
más
nunca
ser
feliz
И
он
никогда
больше
не
позволит
тебе
быть
счастливой
Volveré
del
más
allá
(yo
te
lo
juro)
Я
вернусь
из
загробного
мира
(клянусь)
Volveré
del
más
allá
(para
vengarme
de
ti)
Я
вернусь
из
загробного
мира
(чтобы
отомстить
тебе)
Me
verás
a
todas
horas
por
doquiera
Ты
увидишь
меня
везде
и
всегда
Y
desearás
la
muerte
una
y
mil
veces
más
И
ты
будешь
желать
смерти
снова
и
снова
Y
ni
así
podrás
lograr
de
mis
labios
el
perdón
Но
даже
так
ты
не
сможешь
добиться
прощения
от
моих
уст
Porque
el
que
la
hace
la
paga
Потому
что
тот,
кто
делает,
расплачивается
Esa
es
la
ley
de
Dios
Это
закон
Божий
Y
ni
así
podrás
lograr
de
mis
labios
el
perdón
Но
даже
так
ты
не
сможешь
добиться
прощения
от
моих
уст
Porque
el
que
la
hace
la
paga
Потому
что
тот,
кто
делает,
расплачивается
Esa
es
la
ley
de
Dios.
Это
закон
Божий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gloria Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.