Los Palmeras feat. Rodrigo Tapari - Pura Infidelidad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Palmeras feat. Rodrigo Tapari - Pura Infidelidad




Pura Infidelidad
Pure Infidelity
Amigo mío, Cacho querido
My dear friend, Cacho,
Quiero contarte una cosa
I want to tell you something
¡Y a mis amigos, Los Palmeras!
And to my friends, Los Palmeras!
Gracias, Rodrigo Tapari
Thank you, Rodrigo Tapari
Por tu muy buena onda
For your good vibes
Escucha, amigo, lo que te quiero contar
Listen, my friend, to what I want to tell you
Esa mujer, que tanto amas, te es infiel
That woman, whom you love so much, is unfaithful to you
La perdonas y te vuelve a traicionar
You forgive her and she betrays you again
La vi salir con otro hombre de un hotel
I saw her leaving a hotel with another man
Yo te agradezco, amigo mío, tu amistad
I thank you, my friend, for your friendship
Aunque me duela, esa es la triste realidad
Although it hurts me, that's the sad reality
La muy indigna se aprovecha de mi amor
The unworthy woman takes advantage of my love
Soy ese tonto que, otra vez, vuelve a fallar
I'm that fool who, once again, fails
Espera un poco, no pretendo hacerte mal
Wait a minute, I don't mean to hurt you
Yo soy tu amigo y no me lo puedo guardar
I'm your friend and I can't keep it to myself
Gracias, hermano, por tu apoyo y tu amistad
Thank you, brother, for your support and friendship
Con tus palabras, hoy pondré punto final
With your words, today I will put an end to it
Con su mentira y falsedad, te negará
With her lies and falsehood, she will deny it
no mereces que te pague con traición
You don't deserve to be repaid with betrayal
La vi salir con ese hombre, iba feliz
I saw her leaving with that man, she was happy
que hay verdades que hacen mal al corazón
I know there are truths that hurt the heart
¿Cómo explicarles a mis hijos la verdad?
How can I explain the truth to my children?
Hoy soy la burla, me entristece el qué dirán
Today I'm the laughingstock, I'm saddened by what they will say
Aunque me duela, enfrentaré la realidad
Although it hurts, I will face reality
El tiempo pasa y las heridas cerrarán
Time passes and the wounds will heal
Espera un poco, no pretendo hacerte mal
Wait a minute, I don't mean to hurt you
Yo soy tu amigo y no me lo puedo guardar
I'm your friend and I can't keep it to myself
Gracias, hermano, por tu apoyo y tu amistad
Thank you, brother, for your support and friendship
Con tus palabras, hoy pondré punto final
With your words, today I will put an end to it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.