Текст и перевод песни Los Palmeras - Ahora quién
¿A
quién
van
a
engañar
ahora
tus
brazos?
Whose
arms
will
you
deceive
again?
¿A
quién
van
a
mentirle
ahora
tus
labios?
Whose
lips
will
you
lie
to
now?
¿A
quién
van
a
decirle
ahora
"te
amo"?
To
whom
will
you
now
say,
"I
love
you?"
Y
luego
en
el
silencio
le
darás
tu
cuerpo
And
then
in
the
silence,
you
will
give
them
your
body
Detendrás
el
tiempo
sobre
la
almohada
You
will
stop
time
on
the
pillow
Pasarán
mil
horas
en
tu
mirada
A
thousand
hours
will
pass
in
your
gaze
Solo
existirá
la
vida
amándote
There
will
only
be
life
in
loving
them
¿Y
quién
te
escribirá
poemas
y
cartas?
And
who
will
write
you
poems
and
letters?
¿Y
quién
te
contará
sus
miedos
y
faltas?
And
who
will
tell
you
their
fears
and
faults?
¿A
quién
le
dejarás
dormirse
en
tu
falda?
On
whose
lap
will
you
let
yourself
fall
asleep?
Y
luego
en
el
silencio
le
dirás
"te
quiero"
And
then
in
the
silence,
you
will
tell
them,
"I
love
you"
Detendrá
su
aliento
sobre
tu
cara
They
will
hold
their
breath
over
your
face
Perderá
su
rumbo
en
tu
mirada
They
will
lose
their
way
in
your
gaze
Y
se
le
olvidará
la
vida
amándote
And
they
will
forget
life
in
loving
you
¿Ahora
quién
si
no
soy
yo?
Who
now
if
not
me?
Me
miro
y
lloro
en
el
espejo
y
me
siento
estúpido
I
look
at
myself
and
cry
in
the
mirror
and
feel
stupid
Ilógico,
y
luego
te
imagino
toda
regalando
Illogical,
and
then
I
imagine
you
giving
everything
away
El
olor
de
tu
piel,
tus
besos,
tu
sonrisa
eterna
The
smell
of
your
skin,
your
kisses,
your
eternal
smile
Y
hasta
el
alma
en
un
beso,
un
beso
da
el
alma
And
even
your
soul
in
a
kiss,
a
kiss
gives
the
soul
Y
en
mi
alma
está
el
beso
que
pudo
ser
And
in
my
soul
is
the
kiss
that
could
have
been
¿Ahora
quién
si
no
soy
yo?
Who
now
if
not
me?
Me
miro
y
lloro
en
el
espejo
y
me
siento
estúpido
I
look
at
myself
and
cry
in
the
mirror
and
feel
stupid
Ilógico,
y
luego
te
imagino
toda
regalando
Illogical,
and
then
I
imagine
you
giving
everything
away
El
olor
de
tu
piel,
tus
besos,
tu
sonrisa
eterna
The
smell
of
your
skin,
your
kisses,
your
eternal
smile
Y
hasta
el
alma
en
un
beso,
un
beso
da
el
alma
And
even
your
soul
in
a
kiss,
a
kiss
gives
the
soul
Y
en
mi
alma
está
el
beso
que
pudo
ser
And
in
my
soul
is
the
kiss
that
could
have
been
¿A
quién
le
dejarás
tu
aroma
en
la
cama?
Whose
bed
will
you
leave
your
scent
in?
¿A
quién
le
quedará
el
recuerdo
mañana?
Who
will
have
the
memory
of
you
tomorrow?
¿A
quién
le
pasarán
las
horas
con
calma?
Whose
hours
will
pass
calmly?
Y
luego
en
el
silencio
deseará
tu
cuerpo
And
then
in
the
silence,
they
will
desire
your
body
Se
detendrá
el
tiempo
sobre
su
cara
Time
will
stop
on
their
face
Pasará
mil
horas
en
la
ventana
They
will
spend
a
thousand
hours
at
the
window
Y
se
le
acabará
la
voz
llamándote
And
they
will
run
out
of
words
calling
for
you
¿Ahora
quién
si
no
soy
yo?
Who
now
if
not
me?
Me
miro
y
lloro
en
el
espejo
y
me
siento
estúpido
I
look
at
myself
and
cry
in
the
mirror
and
feel
stupid
Ilógico,
y
luego
te
imagino
toda
regalando
Illogical,
and
then
I
imagine
you
giving
everything
away
El
olor
de
tu
piel,
tus
besos,
tu
sonrisa
eterna
The
smell
of
your
skin,
your
kisses,
your
eternal
smile
Y
hasta
el
alma
en
un
beso,
un
beso
da
el
alma
And
even
your
soul
in
a
kiss,
a
kiss
gives
the
soul
Y
en
mi
alma
está
el
beso
que
pudo
ser
And
in
my
soul
is
the
kiss
that
could
have
been
¿Ahora
quién
si
no
soy
yo?
Who
now
if
not
me?
Me
miro
y
lloro
en
el
espejo
y
me
siento
estúpido
I
look
at
myself
and
cry
in
the
mirror
and
feel
stupid
Ilógico,
y
luego
te
imagino
toda
regalando
Illogical,
and
then
I
imagine
you
giving
everything
away
El
olor
de
tu
piel,
tus
besos,
tu
sonrisa
eterna
The
smell
of
your
skin,
your
kisses,
your
eternal
smile
Y
hasta
el
alma
en
un
beso,
un
beso
da
el
alma
And
even
your
soul
in
a
kiss,
a
kiss
gives
the
soul
Y
en
mi
alma
está
el
beso
que
pudo
ser
And
in
my
soul
is
the
kiss
that
could
have
been
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F Estefano Salgado, Julio Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.