Los Palmeras - Brujería - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Palmeras - Brujería




Brujería
Колдовство
Me despierto y te recuedo a ti cada mañana,
Просыпаюсь и вспоминаю тебя каждое утро,
En el humo del café sólo veo tu cara.
В клубах кофе вижу только твое лицо.
Tu perfume que parece no irse de mi cama,
Твой аромат, кажется, не покидает моей постели,
Es por eso que me acuesto y abrazo a la almohada.
Поэтому я ложусь и обнимаю подушку.
Cada tarde se me da por ver esa novela,
Каждый вечер меня тянет смотреть этот сериал,
Pues la trama se parece a la historia nuestra.
Ведь сюжет похож на нашу историю.
Yo no lo que me pasa me siento cambiado,
Я не знаю, что со мной происходит, чувствую себя изменившимся,
Fumo y tomo como un loco, estoy descontrolado.
Курю и пью как безумный, я потерял контроль.
Debes crédito a la idea que me hiciste un mal,
Склоняюсь к мысли, что ты меня околдовала,
Es por eso que en un año no te pude ni olvidar.
Вот почему за целый год я не смог тебя забыть.
Brujería, tu me hiciste brujería,
Колдовство, ты околдовала меня,
Es por eso que te quiero todavía.
Вот почему я до сих пор люблю тебя.
Una foto dada vuelta, una cinta, una vela, algo hay... sí, sí.
Перевернутая фотография, лента, свеча, что-то есть... да, да.
Brujería, tu me hiciste brujería,
Колдовство, ты околдовала меня,
Es por eso que te pienso noche y día.
Вот почему я думаю о тебе день и ночь.
Si el poder está en tus besos negra mía no me dejes de embrujar.
Если сила в твоих поцелуях, моя черная, не переставай меня околдовывать.
Me despierto y te recuedo a ti cada mañana,
Просыпаюсь и вспоминаю тебя каждое утро,
En el humo del café sólo veo tu cara.
В клубах кофе вижу только твое лицо.
Tu perfume que parece no irse de mi cama,
Твой аромат, кажется, не покидает моей постели,
Es por eso que me acuesto y abrazo a la almohada.
Поэтому я ложусь и обнимаю подушку.
Cada tarde se me da por ver esa novela,
Каждый вечер меня тянет смотреть этот сериал,
Pues la trama se parece a la historia nuestra.
Ведь сюжет похож на нашу историю.
Yo no lo que me pasa me siento cambiado,
Я не знаю, что со мной происходит, чувствую себя изменившимся,
Fumo y tomo como un loco, estoy descontrolado.
Курю и пью как безумный, я потерял контроль.
Debes crédito a la idea que me hiciste un mal,
Склоняюсь к мысли, что ты меня околдовала,
Es por eso que en un año no te pude ni olvidar.
Вот почему за целый год я не смог тебя забыть.
Brujería, tu me hiciste brujería,
Колдовство, ты околдовала меня,
Es por eso que te quiero todavía.
Вот почему я до сих пор люблю тебя.
Una foto dada vuelta, una cinta, una vela, algo hay... sí, sí.
Перевернутая фотография, лента, свеча, что-то есть... да, да.
Brujería, tu me hiciste brujería,
Колдовство, ты околдовала меня,
Es por eso que te pienso noche y día.
Вот почему я думаю о тебе день и ночь.
Si el poder está en tus besos negra mía no me dejes de embrujar.
Если сила в твоих поцелуях, моя черная, не переставай меня околдовывать.





Авторы: MENY MENDEZ, CARLOS GONZALEZ, ALEJANDRO VALDOVINOS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.