Los Palmeras - Cara Sucia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Palmeras - Cara Sucia




Cara Sucia
Грязнуличка
Te conocí por el arrabal
Я встретил тебя в трущобах
Por aquel tugurio apartado de la ciudad
В той захудалой дыре на отшибе города
Tenías la cara sucia y calzabas babucha
У тебя было грязное лицо и ты носила бабуши
Y por tu cara de ángel me enamoré de ti
И из-за твоего ангельского личика я влюбился в тебя
Tenías la cara sucia y calzabas babucha
У тебя было грязное лицо и ты носила бабуши
Y por tu cara de ángel me enamoré de ti
И из-за твоего ангельского личика я влюбился в тебя
Me enamoré de ti, de ti, de ti, de ti
Я влюбился в тебя, в тебя, в тебя, в тебя
Me enamoré de ti, de ti, de ti
Я влюбился в тебя, в тебя, в тебя
Y te saqué de aquel arrabal
И я вытащил тебя из тех трущоб
Y te hice un hogar que más tarde lo dañaste
И создал для тебя дом, который ты позже разрушила
Malvada cara sucia hoy manchaste mi musa
Злая грязнуличка, ты сегодня очернила мою музу
Hoy vives en alto prado y vestida de tul
Сегодня ты живешь в роскоши и одета в тюль
Malvada cara sucia hoy manchaste mi musa
Злая грязнуличка, ты сегодня очернила мою музу
Hoy vives en alto prado y vestida de tul
Сегодня ты живешь в роскоши и одета в тюль
Y se burló de mí, de mí, de mí, de mí, de
И ты посмеялась надо мной, надо мной, надо мной, надо мной, надо мной
Y se burló de mí, de mí, de
И ты посмеялась надо мной, надо мной, надо мной
Y te adoré con todo mi amor
И я обожал тебя всей своей любовью
Y mi corazón inocente todo lo entregué
И отдал тебе всё свое невинное сердце
Pero el hombre cantante, a veces ignorante
Но мужчина-певец, порой невежественный
Olvida la serpiente que Dios puso en el Edén
Забывает о змее, которую Бог поместил в Эдем
Pero el hombre cantante, a veces ignorante
Но мужчина-певец, порой невежественный
Olvida la serpiente que Dios puso en el Edén
Забывает о змее, которую Бог поместил в Эдем
Y se burló de mí, de mí, de mí, de mí, de
И ты посмеялась надо мной, надо мной, надо мной, надо мной, надо мной
Y se burló de mí, de mí, de
И ты посмеялась надо мной, надо мной, надо мной
Perdón de Dios jamás tendrá (esa cara sucia)
Прощения Бога никогда не получишь (грязнуличка)
Todo lo que me ha hecho a la pagará (esa cara sucia)
За все, что ты мне сделала, ты заплатишь (грязнуличка)
Arriba está el que para abajo ve y mi testigo es (esa cara sucia)
Наверху тот, кто видит все внизу, и мой свидетель это (грязнуличка)
Arrieros somos y en el camino andamos mujer (esa cara sucia)
Мы погонщики, и мы в пути, женщина (грязнуличка)
Bien clarito lo decía mi tía, um... (esa cara sucia)
Очень ясно говорила моя тетя, хм... (грязнуличка)
Quien no lo hace a la entrada lo hace a la salida, cuidado!
Кто не делает этого на входе, делает на выходе, осторожно!
(Esa cara sucia)
(Грязнуличка)





Авторы: ruben salcedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.