Los Palmeras - Neblina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Palmeras - Neblina




Neblina
Fog
Tienes ceguera en el alma y neblina en tus ojos
You have blindness in your soul and fog in your eyes
Porque te queman las llamas
Because the flames burn you
Del pecado
Of sin
Quieres calmar tu pasión tan desenfreanda con otros
You want to calm your unbridled passion with others
Pero terminas pidiendo que vuelva a tu lado
But you end up asking me to come back to your side
Tienes neblina, neblina en tu pensamiento
You have fog, fog in your mind
Y es que tu cuerpo de venus te incita a pecar
And your body of venus incites you to sin
Si quieres que yo viva embriagado de tu amor desenfrenado
If you want me to live drunk on your unbridled love
Lo siento
I'm sorry
A ti la pasión te ciega
Passion blinds you
Te voy a olvidar
I'm going to forget you
(Neblina tiene tu alma)
(Fog has your soul)
(Tus ojos me causan pena)
(Your eyes cause me pain)
Porque no miras con calma
Because you don't look calmly
Del mundo las cosas buenas
Of the world the good things
(Neblina tiene tu alma)
(Fog has your soul)
(Tus ojos me causan pena)
(Your eyes cause me pain)
Porque no miras con calma
Because you don't look calmly
Del mundo las cosas buenas
Of the world the good things
¡Qué sentimiento, acordeón!
What a feeling, accordion!
¡Llora, llora!
Cry, cry!
¡Ja-ih!
Ha-ih!
Tienen neblina, neblina en tu pensamiento
They have fog, fog in your mind
Y es que tu cuerpo de venus te incita a pecar
And your body of venus incites you to sin
Si quieres que yo viva embriagado de tu amor desenfrenado
If you want me to live drunk on your unbridled love
Lo siento
I'm sorry
A ti la pasión te ciega
Passion blinds you
Te voy a olvidar
I'm going to forget you
(Neblina tiene tu alma)
(Fog has your soul)
(Tus ojos me causan pena)
(Your eyes cause me pain)
Porque no miras con calma
Because you don't look calmly
Del mundo las cosas buenas
Of the world the good things
(Neblina tiene tu alma)
(Fog has your soul)
(Tus ojos me causan pena)
(Your eyes cause me pain)
Porque no miras con calma
Because you don't look calmly
Del mundo las cosas buenas
Of the world the good things






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.