Los Palmeras - Noche Con Arte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Palmeras - Noche Con Arte




Noche Con Arte
Ночь с искусством
Uah-uah-uah-uah
Уа-уа-уа-уа
Cumbia... y de la buena
Кумбия... и что надо!
Uy, uy
Уй, уй
Si no fuera por esas cositas
Если бы не эти мелочи
Si no fuera por esos momentos
Если бы не эти моменты
¿Qué sentido tendría la vida?
Какой смысл был бы в жизни?
Si pasamos ungidos de los sentimientos
Ведь мы живем, движимые чувствами
No te enfades por eso mi niña
Не сердись на меня, девочка моя
Solo estoy tanteando el terreno
Я просто прощупываю почву
Si te digo te quiero princesa
Если я говорю тебе, что люблю тебя, принцесса
Es porque lo eres, es porque lo siento
Это потому, что ты ею являешься, потому что я это чувствую
Tal vez yo nunca he sido un caballero
Может быть, я никогда не был джентльменом
Y el 14 de febrero para nunca existió
И 14 февраля для меня никогда не существовало
Pero tampoco soy un embustero
Но я также не лжец
Y si te digo que te quiero
И если я говорю тебе, что люблю тебя
Esa es mi única razón
Это моя единственная причина
Debes creerme todo esto que te digo
Ты должна верить всему, что я говорю
Igual que a ti también me late un corazón
Ведь у меня, как и у тебя, бьется сердце
Ay, ay, ay, ay
Ай, ай, ай, ай
Nena, según mi punto de vista
Детка, с моей точки зрения
Te pasas de lista sobre mis intenciones
Ты слишком хитра в отношении моих намерений
Ya no entiendo tus razones
Я больше не понимаю твоих причин
Yo no, no, no, no, no, no voy a devorarte
Я не, не, не, не, не, не собираюсь тебя пожирать
Tan solo quiero poder regalarte
Я просто хочу подарить тебе
Una noche con arte
Ночь с искусством
Y una miguita de amor
И крупицу любви
Ay, ay, ay, ay
Ай, ай, ай, ай
Nena, según mi punto de vista
Детка, с моей точки зрения
Te pasas de lista sobre mis intenciones
Ты слишком хитра в отношении моих намерений
Ya no entiendo tus razones
Я больше не понимаю твоих причин
Yo no, no, no, no, no, no voy a devorarte
Я не, не, не, не, не, не собираюсь тебя пожирать
Tan solo quiero poder regalarte
Я просто хочу подарить тебе
Una noche con arte
Ночь с искусством
Y una miguita de amor
И крупицу любви
Cumbia
Кумбия
Tengo fama de ser bandolero
У меня репутация бандита
Doña formalidad no es mi tipo
Официальность - не мой стиль
Pero mi corazón es sincero
Но мое сердце искренне
Pues me he enamorado, contigo es distinto
Ведь я влюбился, с тобой все по-другому
El pasado es tan solo pasado
Прошлое - это всего лишь прошлое
No te enfades, no te pongas seria
Не сердись, не будь такой серьезной
Deja de darle vueltas al coco
Перестань ломать голову
Que yo no te invento ninguna estrategia
Я не строю против тебя никаких стратегий
Tal vez yo nunca eh sido un caballero
Может быть, я никогда не был джентльменом
Y el 14 de febrero para nunca existió
И 14 февраля для меня никогда не существовало
Pero tampoco soy un embustero
Но я также не лжец
Y si te digo que te quiero
И если я говорю тебе, что люблю тебя
Esa es mi única razón
Это моя единственная причина
Debes creerme todo esto que te digo
Ты должна верить всему, что я говорю
Igual que a ti también me late un corazón
Ведь у меня, как и у тебя, бьется сердце
Ay, ay, ay, ay
Ай, ай, ай, ай
Nena, según mi punto de vista
Детка, с моей точки зрения
Te pasas de lista sobre mis intenciones
Ты слишком хитра в отношении моих намерений
Ya no entiendo tus razones
Я больше не понимаю твоих причин
Yo no, no, no, no, no, no voy a devorarte
Я не, не, не, не, не, не собираюсь тебя пожирать
Tan solo quiero poder regalarte
Я просто хочу подарить тебе
Una noche con arte
Ночь с искусством
Y una miguita de amor
И крупицу любви
Ay, ay, ay, ay
Ай, ай, ай, ай
Nena, según mi punto de vista
Детка, с моей точки зрения
Te pasas de lista sobre mis intenciones
Ты слишком хитра в отношении моих намерений
Ya no entiendo tus razones
Я больше не понимаю твоих причин
Yo no, no, no, no, no, no voy a devorarte
Я не, не, не, не, не, не собираюсь тебя пожирать
Tan solo quiero poder regalarte
Я просто хочу подарить тебе
Una noche con arte
Ночь с искусством
Y una miguita de amor
И крупицу любви
Vamos a la playa
Пойдем на пляж
Vámonos a cualquier sitio
Пойдем куда угодно
Acurrúcate si notas que te pega el frío
Прижмись ко мне, если почувствуешь холод
Y óyeme, quiero cantarte bajito al oído
И послушай, я хочу тихонько спеть тебе на ушко
Canciones de amor
Песни о любви
Vamos a la playa
Пойдем на пляж
Vámonos a cualquier sitio
Пойдем куда угодно
Acurrúcate si notas que te pega el frío
Прижмись ко мне, если почувствуешь холод
Y óyeme, quiero cantarte bajito al oído
И послушай, я хочу тихонько спеть тебе на ушко
Canciones de amor
Песни о любви
Mi nena, según mi punto de vista
Детка моя, с моей точки зрения
Te pasas de lista sobre mis intenciones
Ты слишком хитра в отношении моих намерений
Ya no entiendo tus razones
Я больше не понимаю твоих причин






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.