Текст и перевод песни Los Palmeras - Olvídala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo
hago
compañero
pa'
decirle
Wie
sage
ich
es
dir,
mein
Freund,
Que
no
he
podido
olvidarla
Dass
ich
sie
nicht
vergessen
konnte
Que
por
más
que
lo
intente
sus
recuerdos
Dass,
so
sehr
ich
es
auch
versuche,
ihre
Erinnerungen
Siempre
habitan
en
mi
mente
Immer
in
meinem
Kopf
wohnen
Que
no
puedo
pasar
siquiera
un
día
sin
verla
Dass
ich
nicht
einen
Tag
verbringen
kann,
ohne
sie
zu
sehen
Así
sea
desde
lejos
Auch
wenn
es
aus
der
Ferne
ist
Que
siento
enloquecer
al
verla
alegre
Dass
ich
verrückt
werde,
wenn
ich
sie
glücklich
sehe
Sonreír
y
no
es
conmigo
Lächeln,
und
es
ist
nicht
mit
mir
Yo
sé
que
le
falté
a
su
amor
tal
vez
Ich
weiß,
dass
ich
ihre
Liebe
vielleicht
betrogen
habe
Porque
amé
otra
ilusión
Weil
ich
eine
andere
Illusion
liebte
Me
sonreía
Sie
lächelte
mich
an
Y
no
pensé
que
sin
ella
en
mi
vida
Und
ich
dachte
nicht,
dass
ohne
sie
in
meinem
Leben
Se
me
acabaría
el
mundo
Meine
Welt
untergehen
würde
Yo
sé
que
estas
arrepentido
y
duele
Ich
weiß,
du
bereust
es
und
es
tut
weh
Pero
ya
no
eres
nadie
en
su
vida
Aber
du
bist
niemand
mehr
in
ihrem
Leben
Ella
encontró
por
quien
vivir
Sie
hat
jemanden
gefunden,
für
den
sie
leben
kann
Y
el
que
la
busques
ya
es
un
absurdo
Und
dass
du
sie
suchst,
ist
schon
absurd
No
es
fácil
para
mi
Es
ist
nicht
leicht
für
mich
Por
eso
quiero
hablarle
Deshalb
möchte
ich
mit
ihr
sprechen
Si
es
preciso,
rogarle
Wenn
nötig,
sie
anflehen
Que
regrese
a
mi
vida
Dass
sie
in
mein
Leben
zurückkehrt
Es
que
no
puedo
hacerlo
Ich
kann
es
einfach
nicht
tun
Si
por
dejar
sus
sueños
Wenn
ich
ihre
Träume
verlassen
habe
Le
causé
mil
heridas
Habe
ich
ihr
tausend
Wunden
zugefügt
Olvídala,
mejor
olvídala
Vergiss
sie,
vergiss
sie
lieber
Arráncala
de
ti
Reiß
sie
aus
dir
heraus
Ya
tiene
otro
amor
Sie
hat
schon
eine
andere
Liebe
Olvídala,
mejor
olvídala
Vergiss
sie,
vergiss
sie
lieber
Arráncala
de
ti
Reiß
sie
aus
dir
heraus
Ve
y
busca
otra
ilusión
Geh
und
suche
eine
andere
Illusion
Es
que
no
dejan
los
recuerdos
Es
ist
so,
dass
die
Erinnerungen
nicht
aufhören
Si
yo
le
enseñe
a
amar
Wenn
ich
ihr
beigebracht
habe
zu
lieben
Fui
su
primer
amor
Ich
war
ihre
erste
Liebe
No
salen
de
mis
pensamientos
Sie
gehen
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Aun
ella
vive
aquí
Sie
lebt
immer
noch
hier
Dentro
del
corazón
In
meinem
Herzen
Olvídala,
mejor
olvídala
Vergiss
sie,
vergiss
sie
lieber
Arráncala
de
ti
Reiß
sie
aus
dir
heraus
Ya
tiene
otro
amor
Sie
hat
schon
eine
andere
Liebe
Olvídala,
mejor
olvídala
Vergiss
sie,
vergiss
sie
lieber
Arráncala
de
ti
Reiß
sie
aus
dir
heraus
Ve
y
busca
otra
ilusión
Geh
und
suche
eine
andere
Illusion
Sabrosura,
sabrosura,
sabrosura
Lecker,
lecker,
lecker
Hermano
es
tu
deber
luchar
para
olvidar
Bruder,
es
ist
deine
Pflicht,
zu
kämpfen,
um
zu
vergessen
Así
a
quien
no
te
quiere
Die,
die
dich
nicht
liebt
A
quien
gracias
a
Dios
ya
te
olvidó
Die
dich,
Gott
sei
Dank,
schon
vergessen
hat
Y
encontró
amor
en
su
camino
Und
Liebe
auf
ihrem
Weg
gefunden
hat
No
sé
si
por
venganza
o
por
rencor
Ich
weiß
nicht,
ob
aus
Rache
oder
Groll
O
porque
tú
no
le
convienes
Oder
weil
du
ihr
nicht
gut
tust
O
tal
vez
fue
que
nunca
perdonó
Oder
vielleicht
hat
sie
nie
verziehen
Que
tú
le
hirieras
el
cariño
Dass
du
ihre
Zuneigung
verletzt
hast
Mira
que
tú
jugaste
a
los
amores
Sieh,
du
hast
mit
der
Liebe
gespielt
Cuando
lo
era
todo
en
su
mirada
Als
sie
alles
in
ihren
Augen
war
Yo
sé
que
le
falté,
debo
pagarle
Ich
weiß,
dass
ich
sie
betrogen
habe,
ich
muss
sie
bezahlen
Pero
que
me
perdone
Aber
dass
sie
mir
vergibt
Yo
ya
la
vi
llorar
amargas
noches
Ich
habe
sie
schon
bittere
Nächte
weinen
sehen
Cuando
injustamente
la
cambiabas
Als
du
sie
ungerechterweise
ausgetauscht
hast
Yo
estoy
arrepentido
Ich
bereue
es
Y
quiero
que
ella
olvide
que
tuve
errores
Und
ich
möchte,
dass
sie
vergisst,
dass
ich
Fehler
gemacht
habe
Yo
no
lo
quiero
hacer
Ich
will
es
nicht
tun
Luchare
por
tenerla
Ich
werde
kämpfen,
um
sie
zu
haben
Ella
es
cielo,
es
estrella
Sie
ist
Himmel,
sie
ist
Stern
Ella
es
todo
en
mi
vida
Sie
ist
alles
in
meinem
Leben
No
te
digo
mentiras
Ich
sage
dir
keine
Lügen
Y
aunque
sepas
el
tiempo
Und
obwohl
du
die
Zeit
kennst
Por
ella
doy
la
vida
Für
sie
gebe
ich
mein
Leben
Olvídala,
mejor
olvídala
Vergiss
sie,
vergiss
sie
lieber
Arráncala
de
ti
Reiß
sie
aus
dir
heraus
Ya
tiene
otro
amor
Sie
hat
schon
eine
andere
Liebe
Olvídala,
mejor
olvídala
Vergiss
sie,
vergiss
sie
lieber
Arráncala
de
ti
Reiß
sie
aus
dir
heraus
Ve
y
busca
otra
ilusión
Geh
und
suche
eine
andere
Illusion
Olvídala,
mejor
olvídala
Vergiss
sie,
vergiss
sie
lieber
Arráncala
de
ti
Reiß
sie
aus
dir
heraus
Ya
tiene
otro
amor
Sie
hat
schon
eine
andere
Liebe
Olvídala,
mejor
olvídala
Vergiss
sie,
vergiss
sie
lieber
Arráncala
de
ti
Reiß
sie
aus
dir
heraus
Ve
y
busca
otra
ilusión
Geh
und
suche
eine
andere
Illusion
Olvídala,
mejor
olvídala
Vergiss
sie,
vergiss
sie
lieber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Antonio Mercado Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.