Текст и перевод песни Los Palmeras - Olvídala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias,
Cacho
por
la
invitación
Thank
you,
Cacho,
for
the
invitation.
A
toda
la
familia
Palmeras,
es
un
honor
para
mí
To
the
whole
Palmeras
family,
it's
an
honor
for
me.
Axel,
el
honor
es
nuestro,
de
corazón
gracias
Axel,
the
honor
is
ours,
thank
you
from
the
bottom
of
our
hearts.
Aguante
Los
Palmeras
Long
live
Los
Palmeras!
¿Cómo
hago
compañero
pa
decirle
How
do
I
tell
my
friend,
Que
no
he
podido
olvidarla?
That
I
haven't
been
able
to
forget
her?
Que
por
más
que
lo
intente
That
no
matter
how
hard
I
try,
Sus
recuerdos
siempre
habitan
en
mi
mente
Her
memories
always
live
in
my
mind.
Que
no
puedo
pasar
siquiera
un
día
sin
verla
That
I
can't
go
a
single
day
without
seeing
her,
Así
sea
desde
lejos
Even
if
it's
from
afar.
Que
siento
enloquecer
al
verla
alegre
That
I
feel
like
I'm
going
crazy
seeing
her
happy,
Sonreír
y
no
es
conmigo
Smiling,
and
it's
not
with
me.
Yo
sé
que
le
falté
a
su
amor
tal
vez
I
know
I
failed
her
love,
perhaps,
Porque
amé
otra
ilusión,
me
sonreía
Because
I
loved
another
illusion,
she
smiled
at
me.
Y
no
pensé
que
sin
ella
en
mi
vida
And
I
didn't
think
that
without
her
in
my
life,
Se
me
acabaría
el
mundo
My
world
would
end.
Yo
sé
que
estás
arrepentido
y
duele
I
know
you're
repentant
and
it
hurts,
Pero
ya
no
eres
nadie
en
su
vida
But
you're
nobody
in
her
life
anymore.
Ella
encontró
por
quien
vivir
She
found
someone
to
live
for,
Y
el
que
la
busques
ya
es
un
absurdo
And
looking
for
her
now
is
absurd.
No
es
fácil
para
mí
It's
not
easy
for
me.
Por
eso
quiero
hablarle
That's
why
I
want
to
talk
to
her.
Si
es
preciso
rogarle
If
necessary,
beg
her
Que
regrese
a
mi
vida
To
come
back
to
my
life.
Es
que
no
quiero
hacerlo
It's
just
that
I
don't
want
to
do
it.
Si
por
dejar
sus
sueños
If
by
abandoning
her
dreams,
Le
causé
mil
heridas
I
caused
her
a
thousand
wounds.
Olvídala,
mejor
olvídala
Forget
her,
better
forget
her.
Arráncala
de
ti
Tear
her
from
your
heart.
Ya
tiene
otro
amor
She
has
another
love.
Olvídala,
mejor
olvídala
Forget
her,
better
forget
her.
Arráncala
de
ti
Tear
her
from
your
heart.
Ve
y
busca
otra
ilusión
Go
and
find
another
illusion.
Es
que
no
dejan
los
recuerdos
It's
just
that
the
memories
won't
leave.
Si
yo
le
enseñé
a
amar
I
taught
her
how
to
love.
Fui
su
primer
amor
I
was
her
first
love.
No
salen
de
mi
pensamiento
They
won't
leave
my
thoughts.
Aún
ella
vive
aquí
She
still
lives
here,
Dentro
del
corazón
Inside
my
heart.
Olvídala,
mejor
olvídala
Forget
her,
better
forget
her.
Arráncala
de
ti
Tear
her
from
your
heart.
Ya
tiene
otro
amor
She
has
another
love.
Olvídala,
mejor
olvídala
Forget
her,
better
forget
her.
Arráncala
de
ti
Tear
her
from
your
heart.
Ve
y
busca
otra
ilusión
Go
and
find
another
illusion.
Sabrosura,
sabrosura,
sabrosura
Flavor,
flavor,
flavor
Hermano,
es
tu
deber
luchar
para
olvidar
Brother,
it's
your
duty
to
fight
to
forget
Así
a
quien
no
te
quiere
Someone
who
doesn't
love
you.
A
quien,
gracias
a
Dios,
ya
te
olvidó
Someone
who,
thank
God,
has
already
forgotten
you
Y
encontró
amor
en
su
camino
And
found
love
along
the
way.
No
sé
si
por
venganza
o
por
rencor
I
don't
know
if
it's
out
of
revenge
or
resentment,
O
porque
tú
no
le
convienes
Or
because
you're
not
good
for
her,
O
tal
vez
fue
que
nunca
perdonó
Or
maybe
it
was
that
she
never
forgave
Que
tú
le
hirieras
el
cariño
You
for
hurting
her
love.
Mirá
que
tú
jugaste
a
los
amores
Look,
you
played
with
love
Cuando
lo
eras
todo
en
su
mirada
When
you
were
everything
in
her
eyes.
Yo
sé
que
le
falté
debo
pagarle
I
know
I
failed
her,
I
must
pay
her
back,
Pero
que
me
perdone
But
I
hope
she
forgives
me.
Yo
ya
la
vi
llorar
amargas
noches
I've
seen
her
cry
bitter
nights
Cuando
injustamente
la
cambiabas
When
you
unfairly
replaced
her.
Yo
estoy
arrepentido
I'm
repentant
Y
quiero
que
ella
olvide
que
tuve
errores
And
I
want
her
to
forget
that
I
made
mistakes.
Yo
no
lo
quiero
hacer
I
don't
want
to.
Lucharé
por
tenerla
I'll
fight
to
have
her.
Ella
es
cielo
y
estrellas
She's
heaven
and
stars.
Ella
es
todo
en
mi
vida
She's
everything
in
my
life.
No
te
digo
mentiras
I'm
not
lying
to
you.
Y
aunque
se
pase
el
tiempo
And
even
if
time
passes,
Por
ella
doy
la
vida
I'd
give
my
life
for
her.
Olvídala,
mejor
olvídala
Forget
her,
better
forget
her.
Arráncala
de
ti
Tear
her
from
your
heart.
Ya
tiene
otro
amor
She
has
another
love.
Olvídala,
mejor
olvídala
Forget
her,
better
forget
her.
Arráncala
de
ti
(Arrancala
de
ti)
Tear
her
from
your
heart
(Tear
her
from
your
heart).
Ve
y
busca
otra
ilusión
Go
and
find
another
illusion.
Olvídala,
mejor
olvídala
Forget
her,
better
forget
her.
Arráncala
de
ti
Tear
her
from
your
heart.
Ya
tiene
otro
amor
She
has
another
love.
Olvídala,
mejor
olvídala
Forget
her,
better
forget
her.
Arráncala
de
ti
Tear
her
from
your
heart.
Ve
y
busca
otra
ilusión
Go
and
find
another
illusion.
Olvídala,
mejor
olvídala
Forget
her,
better
forget
her.
Arráncala
de
ti
Tear
her
from
your
heart.
Ya
tiene
otro
amor
She
has
another
love.
Olvídala,
mejor
olvídala
Forget
her,
better
forget
her.
Arráncala
de
ti
Tear
her
from
your
heart.
Ve
y
busca
otra
ilusión
Go
and
find
another
illusion.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.