Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si es que Me Quieres
Wenn du mich liebst
Amorcito
mío
quisiera,
si
es
verdad
que
tú
me
quieres
Mein
Liebchen,
ich
wünschte,
wenn
es
wahr
ist,
dass
du
mich
liebst
Que
muy
pronto
nos
casemos,
no
hagas
que
yo
desespere
Dass
wir
bald
heiraten,
lass
mich
nicht
verzweifeln
Con
paredes
de
cariño
construiré
nuestro
nidito
Mit
Wänden
aus
Zuneigung
werde
ich
unser
Nest
bauen
Y
lo
pintaré
con
besos
de
tus
labios
tan
bonitos
Und
ich
werde
es
mit
Küssen
deiner
so
schönen
Lippen
bemalen
Que
cubrirán
los
palmares
del
sol
Die
Palmen
werden
vor
der
Sonne
schützen
Y
acariciará
la
brisa
del
mar
Und
die
Meeresbrise
wird
liebkosen
Otra
bella
melodía,
tu
voz
Eine
weitere
schöne
Melodie,
deine
Stimme
Pintarás
paisajes
con
tu
mirar
Du
wirst
Landschaften
mit
deinem
Blick
malen
En
noches
de
plenilunio
tal
vez
In
Vollmondnächten
vielleicht
Nos
sorprenderá
una
estrella
fugaz
Wird
uns
eine
Sternschnuppe
überraschen
Y
en
los
tres
deseos
juntos,
mi
amor
Und
in
den
drei
gemeinsamen
Wünschen,
meine
Liebe
Pediremos
por
un
mundo
de
paz
Werden
wir
um
eine
Welt
des
Friedens
bitten
Amorcito
mío
quisiera,
si
es
verdad
que
tú
me
quieres
Mein
Liebchen,
ich
wünschte,
wenn
es
wahr
ist,
dass
du
mich
liebst
Que
muy
pronto
nos
casemos,
no
hagas
que
yo
desespere
Dass
wir
bald
heiraten,
lass
mich
nicht
verzweifeln
Con
paredes
de
cariño
construiré
nuestro
nidito
Mit
Wänden
aus
Zuneigung
werde
ich
unser
Nest
bauen
Y
lo
pintaré
con
besos
de
tus
labios
tan
bonitos
Und
ich
werde
es
mit
Küssen
deiner
so
schönen
Lippen
bemalen
Que
cubrirán
los
palmares
del
sol
Die
Palmen
werden
vor
der
Sonne
schützen
Y
acariciará
la
brisa
del
mar
Und
die
Meeresbrise
wird
liebkosen
Otra
bella
melodía,
tu
voz
Eine
weitere
schöne
Melodie,
deine
Stimme
Pintarás
paisajes
con
tu
mirar
Du
wirst
Landschaften
mit
deinem
Blick
malen
En
noches
de
plenilunio
tal
vez
In
Vollmondnächten
vielleicht
Nos
sorprenderá
una
estrella
fugaz
Wird
uns
eine
Sternschnuppe
überraschen
Y
en
los
tres
deseos
juntos,
mi
amor
Und
in
den
drei
gemeinsamen
Wünschen,
meine
Liebe
Pediremos
por
un
mundo
de
paz
Werden
wir
um
eine
Welt
des
Friedens
bitten
Que
cubrirán
los
palmares
del
sol
Die
Palmen
werden
vor
der
Sonne
schützen
Y
acariciará
la
brisa
del
mar
Und
die
Meeresbrise
wird
liebkosen
Otra
bella
melodía,
tu
voz
Eine
weitere
schöne
Melodie,
deine
Stimme
Pintarás
paisajes
con
tu
mirar
Du
wirst
Landschaften
mit
deinem
Blick
malen
En
noches
de
plenilunio
tal
vez
In
Vollmondnächten
vielleicht
Nos
sorprenderá
una
estrella
fugaz
Wird
uns
eine
Sternschnuppe
überraschen
Y
en
los
tres
deseos
juntos,
mi
amor
Und
in
den
drei
gemeinsamen
Wünschen,
meine
Liebe
Pediremos
por
un
mundo
de
paz
Werden
wir
um
eine
Welt
des
Friedens
bitten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camino Marcos Maximo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.