Текст и перевод песни Los Palmeras - Si Me Dejaras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Dejaras
Если бы ты меня оставила
Si
un
día
me
dejaras
Если
однажды
ты
меня
оставишь,
No
lo
soportaría
Я
этого
не
вынесу.
Estoy
acostumbrado
Я
привык
A
verte
cada
día
Видеть
тебя
каждый
день.
Si
un
día
me
dejaras
Если
однажды
ты
меня
оставишь,
Me
haría
mucho
daño
Мне
будет
очень
больно.
Después
de
tanto
tiempo
После
столь
долгого
времени,
Que
llevas
a
mi
lado
Что
ты
рядом
со
мной.
Te
necesito
y
tú
lo
sabes
Ты
мне
нужна,
и
ты
это
знаешь,
Cuál
sol
que
alumbra
mañana
y
tarde
Как
солнце,
что
светит
утром
и
вечером.
Te
necesito,
cariño
mío
Ты
мне
нужна,
моя
любимая,
Tú
eres
la
barca
y
yo
soy
el
río
Ты
– лодка,
а
я
– река.
Si
estás
conmigo
yo
soy
feliz
Если
ты
со
мной,
я
счастлив,
Oyendo
cerca
tu
respirar
Слышать
рядом
твое
дыхание.
Si
estás
conmigo
yo
soy
feliz
Если
ты
со
мной,
я
счастлив,
Oyendo
cerca
tu
respirar
Слышать
рядом
твое
дыхание.
Pero
me
falta,
me
falta
todo
cuando
te
vas
Но
мне
не
хватает,
мне
не
хватает
всего,
когда
ты
уходишь.
Nena,
te
voy
a
dar
mucho
más
Детка,
я
дам
тебе
гораздо
больше.
Si
un
día
me
dejaras
Если
однажды
ты
меня
оставишь,
Sin
ti
me
quedaría
Без
тебя
я
останусь
Perdido
en
la
penumbra
Потерянным
в
полумраке
De
la
melancolía
Меланхолии.
Si
un
día
me
dejaras
Если
однажды
ты
меня
оставишь,
No
quiero
ni
pensarlo
Я
не
хочу
даже
думать
об
этом.
Después
de
tanto
tiempo
После
столь
долгого
времени,
Que
llevas
a
mi
lado
Что
ты
рядом
со
мной.
Te
necesito
y
tú
lo
sabes
Ты
мне
нужна,
и
ты
это
знаешь,
Cuál
sol
que
alumbra
mañana
y
tarde
Как
солнце,
что
светит
утром
и
вечером.
Te
necesito,
cariño
mío
Ты
мне
нужна,
моя
любимая,
Tú
eres
la
barca
y
yo
soy
el
río
Ты
– лодка,
а
я
– река.
Si
estás
conmigo
yo
soy
feliz
Если
ты
со
мной,
я
счастлив,
Oyendo
cerca
tu
respirar
Слышать
рядом
твое
дыхание.
Si
estás
conmigo
yo
soy
feliz
Если
ты
со
мной,
я
счастлив,
Oyendo
cerca
tu
respirar
Слышать
рядом
твое
дыхание.
Pero
me
falta,
me
falta
todo
cuando
te
vas
Но
мне
не
хватает,
мне
не
хватает
всего,
когда
ты
уходишь.
Te
necesito,
cariño
mío
Ты
мне
нужна,
моя
любимая,
Tú
eres
la
barca
y
yo
soy
el
río
Ты
– лодка,
а
я
– река.
Te
necesito,
cariño
mío
Ты
мне
нужна,
моя
любимая,
Si
tú
no
estás
moriría
de
frío
Если
тебя
нет,
я
умру
от
холода.
Te
necesito,
cariño
mío
Ты
мне
нужна,
моя
любимая,
Quiero
que
estés
siempre
al
lado
mío
Я
хочу,
чтобы
ты
всегда
была
рядом
со
мной.
Te
necesito,
cariño
mío
Ты
мне
нужна,
моя
любимая,
Sin
ti
mi
mundo
esta
vació
Без
тебя
мой
мир
пуст.
Si
estás
conmigo
yo
soy
feliz
Если
ты
со
мной,
я
счастлив,
Oyendo
cerca
tu
respirar
Слышать
рядом
твое
дыхание.
Si
estás
conmigo
yo
soy
feliz
Если
ты
со
мной,
я
счастлив,
Oyendo
cerca
tu
respirar
Слышать
рядом
твое
дыхание.
Pero
me
falta,
me
falta
todo
cuando
te
vas
Но
мне
не
хватает,
мне
не
хватает
всего,
когда
ты
уходишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Bautista
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.