Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Has
vertido
el
veneno
mortal
y
preciso
Ты
излила
смертельный
и
точный
яд
Has
dejado
la
marca
de
tu
mordedura
Ты
оставила
след
своего
укуса
En
el
justo
lugar
en
que
más
te
quería
В
том
самом
месте,
где
я
тебя
больше
всего
любил
Como
toda
serpiente
arrastraste
el
silencio
Как
и
всякая
змея,
ты
тянула
за
собой
молчание
Y
al
final
la
traición
ha
golpeado
mi
espalda
И
в
конце
концов
предательство
ударило
мне
в
спину
Yo
te
juro
confiado
que
no
lo
esperaba
Клянусь,
я
тебе
доверял
и
не
ожидал
этого
Víbora
te
irás
Гадюка,
ты
уйдешь
En
busca
de
otro
На
поиски
другого
Al
que
lastimar
Кого
ранить
Antes
de
marchar
Прежде
чем
уйти
Fíjate
en
la
marca
Взгляни
на
след
Que
me
dejarás
Который
ты
оставишь
Que
no
se
borrará
Который
не
сотрется
(Devuélveme
aunque
sea
el
viejo
sueño)
(Верни
мне
хотя
бы
старую
мечту)
(De
andar
bajo
la
lluvia
y
no
pensar)
(Гулять
под
дождем
и
ни
о
чем
не
думать)
(Devuélveme
las
horas
compartidas)
(Верни
мне
часы,
проведенные
вместе)
Y
mi
corazón
sin
vida
И
мое
безжизненное
сердце
Que
ya
no
te
servirá
Которое
тебе
больше
не
пригодится
¿Cómo
puedes
golpear
a
quien
más
te
ha
querido?
Как
ты
можешь
ранить
того,
кто
любил
тебя
больше
всего?
¿Cómo
puedes
dejar
tu
víctima
herida?
Как
ты
можешь
оставить
свою
жертву
истекать
кровью?
Sin
siquiera
una
mísera
luz
en
el
alma
Не
оставив
ни
малейшего
проблеска
света
в
душе
Dejarás
atrás
Ты
оставишь
позади
Toda
una
promesa
Все
обещания
Sin
pensarlo
más
Не
задумываясь
Para
verte
un
día
Чтобы
увидеть
однажды
Cómo
has
de
pagar
Как
ты
будешь
расплачиваться
No
podrás
escapar
Тебе
не
уйти
от
расплаты
(Devuélveme
aunque
sea
el
viejo
sueño)
(Верни
мне
хотя
бы
старую
мечту)
(De
andar
bajo
la
lluvia
y
no
pensar)
(Гулять
под
дождем
и
ни
о
чем
не
думать)
(Devuélveme
las
horas
compartidas)
(Верни
мне
часы,
проведенные
вместе)
Y
mi
corazón
sin
vida
И
мое
безжизненное
сердце
Que
ya
no
te
servirá
Которое
тебе
больше
не
пригодится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Hector Deicas, Oscar Arturo Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.