Текст и перевод песни Los Palominos - Dos Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
yo
pudiera
conservar
mis
dos
amores
Если
бы
я
мог
сохранить
две
своих
любви,
Y
compartir
todo
mi
amor
entre
las
dos
И
разделить
всю
мою
любовь
между
ними
двумя,
No
quiero
herir
al
elegir
a
una
de
ellas
Я
не
хочу
ранить,
выбирая
одну
из
них,
No
creo
poder
vivir
sin
una
de
las
dos
Не
думаю,
что
смогу
жить
без
одной
из
них.
Con
una
siento
renacer
mi
piel
dormida
С
одной
я
чувствую,
как
возрождается
моя
уснувшая
кожа,
La
otra
es
la
dulce
paz
de
nuestro
hogar
Другая
— это
сладкий
мир
нашего
дома,
Una
es
el
sol
con
su
calor,
vuelve
a
la
vida
mi
pasión
Одна
— это
солнце
со
своим
теплом,
возвращающее
к
жизни
мою
страсть,
Caricias
nuevas
es
su
amor
es
mi
delirio
Новые
ласки
— это
ее
любовь,
это
мой
восторг.
La
otra
es
parte
de
mi
ser
Другая
— часть
меня
самого,
Es
mi
pasado,
es
la
mujer
Это
мое
прошлое,
это
женщина,
Donde
me
apoyo
cada
vez
que
necesito
На
которую
я
опираюсь
каждый
раз,
когда
мне
это
нужно.
Mis
dos
amores
Мои
две
любви,
Entre
las
dos
Между
вами
двумя.
No
quiero
herir
al
elegir
a
una
de
ellas
Я
не
хочу
ранить,
выбирая
одну
из
вас,
No
creo
poder
vivir
sin
una
de
las
dos
Не
думаю,
что
смогу
жить
без
одной
из
вас.
Con
una
siento
renacer
mi
piel
dormida
С
одной
я
чувствую,
как
возрождается
моя
уснувшая
кожа,
La
otra
es
la
dulce
paz
de
nuestro
hogar
Другая
— это
сладкий
мир
нашего
дома,
Una
es
el
sol
con
su
calor,
vuelve
a
la
vida
mi
pasión
Одна
— это
солнце
со
своим
теплом,
возвращающее
к
жизни
мою
страсть,
Caricias
nuevas
es
su
amor
es
mi
delirio
Новые
ласки
— это
ее
любовь,
это
мой
восторг.
La
otra
es
parte
de
mi
ser
Другая
— часть
меня
самого,
Es
mi
pasado
es
la
mujer
Это
мое
прошлое,
это
женщина,
Donde
me
apoyo
cada
vez
que
necesito
На
которую
я
опираюсь
каждый
раз,
когда
мне
это
нужно.
Una
es
el
sol
con
su
calor,
vuelve
a
la
vida
mi
pasión
Одна
— это
солнце
со
своим
теплом,
возвращающее
к
жизни
мою
страсть,
Caricias
nuevas
es
su
amor
es
mi
delirio
Новые
ласки
— это
ее
любовь,
это
мой
восторг.
La
otra
es
parte
de
mi
ser
Другая
— часть
меня
самого,
Es
mi
pasado,
es
la
mujer
Это
мое
прошлое,
это
женщина,
Donde
me
apoyo
cada
vez
que
necesito
На
которую
я
опираюсь
каждый
раз,
когда
мне
это
нужно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lolita De La Colina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.