Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caliz de Amor
Kelch der Liebe
Conseguiste
acostumbrarme
Du
hast
es
geschafft,
mich
daran
zu
gewöhnen
A
quererte
a
tu
manera
Dich
auf
deine
Art
zu
lieben
Precisamente
ahora
soy
Genau
jetzt
bin
ich
Lo
que
quisiste
que
fuera
Was
du
wolltest,
dass
ich
sei
Tú
me
enseñaste
a
querer
Du
hast
mich
gelehrt
zu
lieben
Con
inmensa
idolatría
Mit
unermesslicher
Anbetung
Formando
un
cáliz
de
amor
Einen
Kelch
der
Liebe
bildend
Formando
un
cáliz
de
amor
Einen
Kelch
der
Liebe
bildend
Entre
tu
vida
y
la
mía
Zwischen
deinem
Leben
und
meinem
Disipaste
en
mi
las
penas
Du
hast
die
Sorgen
in
mir
vertrieben
Hoy
recobré
la
alegría
Heute
habe
ich
die
Freude
wiedergefunden
Diste
luz
a
mis
tinieblas
Du
brachtest
Licht
in
meine
Finsternis
De
a
mi
pobre
alma
vacía
Und
zu
meiner
armen,
leeren
Seele
Permite
acariciarte
Erlaube
mir,
dich
zu
liebkosen
En
mis
brazos
noches
y
día
In
meinen
Armen,
Nacht
und
Tag
Y
vivir
para
adorarte
Und
zu
leben,
um
dich
anzubeten
Sintiéndote
todavía
Dich
immer
noch
fühlend
Conseguiste
acostumbrarme
Du
hast
es
geschafft,
mich
daran
zu
gewöhnen
A
quererte
a
tu
manera
Dich
auf
deine
Art
zu
lieben
Precisamente
ahora
soy
Genau
jetzt
bin
ich
Lo
que
quisiste
que
fuera
Was
du
wolltest,
dass
ich
sei
Tú
me
enseñaste
a
querer
Du
hast
mich
gelehrt
zu
lieben
Con
inmensa
idolatría
Mit
unermesslicher
Anbetung
Formando
un
cáliz
de
amor
Einen
Kelch
der
Liebe
bildend
Formando
un
cáliz
de
amor
Einen
Kelch
der
Liebe
bildend
Entre
tú
vida
y
la
mía
Zwischen
deinem
Leben
und
meinem
Disipaste
en
mi
las
penas
Du
hast
die
Sorgen
in
mir
vertrieben
Hoy
recobré
la
alegría
Heute
habe
ich
die
Freude
wiedergefunden
Diste
luz
a
mis
tinieblas
Du
brachtest
Licht
in
meine
Finsternis
Y
a
mi
pobre
alma
vacía
Und
zu
meiner
armen,
leeren
Seele
Permíteme
acariciarte
Erlaube
mir,
dich
zu
liebkosen
En
mis
brazos
noche
y
día
In
meinen
Armen,
Nacht
und
Tag
Y
vivir
para
adorarte
Und
zu
leben,
um
dich
anzubeten
Corazón
sintiéndote
todavía
Mein
Herz,
dich
immer
noch
fühlend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Bernardo Saldarriaga, Gustavo Agudelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.