Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
éstos
rosales,
se
mustiarán
un
día
Ich
weiß,
dass
diese
Rosenstöcke
eines
Tages
welken
werden
Y
sé
que
nuestro
anhelo,
tendrá
temblor
de
llanto
Und
ich
weiß,
dass
unsere
Sehnsucht
von
Weinen
erzittern
wird
Enfermos
de
cansancio,
iremos
por
la
vida
Krank
vor
Müdigkeit
werden
wir
durchs
Leben
gehen
Llorando
la
amargura,
de
nuestro
desencanto
Weinend
über
die
Bitterkeit
unserer
Enttäuschung
Bien
sé
que
éstos
rosales,
florecerán
en
vano
Ich
weiß
wohl,
dass
diese
Rosenstöcke
vergebens
blühen
werden
Y
cuando
mi
alma
deje
su
cárcel
suspirando
Und
wenn
meine
Seele
seufzend
ihr
Gefängnis
verlässt
Yo
para
tu
recuerdo,
seré
como
un
hermano
Werde
ich
für
deine
Erinnerung
wie
ein
Bruder
sein
A
quien
inútilmente
un
día,
esperarás
soñando
Auf
den
du
eines
Tages
vergeblich
träumend
warten
wirst
Más
yo
desde
otro
reino,
recóndito
y
lejano
Doch
ich,
aus
einem
anderen
Reich,
verborgen
und
fern
En
el
eterno
sueño
hermana,
te
seguiré
adorando
Im
ewigen
Traum,
Schwester,
werde
ich
dich
weiter
anbeten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.