Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos Tentadores
Verführerische Äuglein
Unos
ojitos
vi
entre
la
multitud
Ein
Paar
Äuglein
sah
ich
in
der
Menge
dort
Con
fuego
de
pasión
se
fijaron
en
mí
Mit
Feuer
der
Leidenschaft
hefteten
sie
sich
auf
mich
Y
desde
entonces
fue
que
aquí
en
mi
corazón
Und
seitdem
ist
es,
dass
hier
in
meinem
Herzen
Se
ha
prendido
la
llama
de
un
infinito
amor
Die
Flamme
einer
unendlichen
Liebe
entzündet
wurde
Solo
quiero
que
me
miren
Ich
will
nur,
dass
sie
mich
ansehen
Esos
ojos
negros
que
he
logrado
hallar
Diese
schwarzen
Augen,
die
ich
gefunden
habe
Ojos
de
ternura
llenos,
que
son
el
consuelo
de
mi
soledad
Augen
voller
Zärtlichkeit,
die
der
Trost
meiner
Einsamkeit
sind
Ojitos
tentadores
que
no
puedo
olvidar
Verführerische
Äuglein,
die
ich
nicht
vergessen
kann
No
me
resignaré
ante
la
realidad
Ich
füge
mich
nicht
in
die
Realität
De
no
volverte
a
ver,
de
no
poderte
amar
Dich
nicht
wiederzusehen,
dich
nicht
lieben
zu
können
Al
cielo
imploraré,
temblando
de
ansiedad
Zum
Himmel
werde
ich
flehen,
zitternd
vor
Sehnsucht
Que
me
miren
tus
ojos,
aunque
sea
por
piedad
Dass
deine
Augen
mich
ansehen,
sei
es
auch
nur
aus
Mitleid
Solo
quiero
que
me
miren
Ich
will
nur,
dass
sie
mich
ansehen
Esos
ojos
negros
que
he
logrado
hallar
Diese
schwarzen
Augen,
die
ich
gefunden
habe
Ojos
de
ternura
llenos,
que
son
el
consuelo
de
mi
soledad
Augen
voller
Zärtlichkeit,
die
der
Trost
meiner
Einsamkeit
sind
Ojitos
tentadores
que
no
puedo
olvidar
Verführerische
Äuglein,
die
ich
nicht
vergessen
kann
No
me
resignaré
ante
la
realidad
Ich
füge
mich
nicht
in
die
Realität
De
no
volverte
a
ver,
de
no
poderte
amar
Dich
nicht
wiederzusehen,
dich
nicht
lieben
zu
können
Al
cielo
imploraré,
temblando
de
ansiedad
Zum
Himmel
werde
ich
flehen,
zitternd
vor
Sehnsucht
Que
me
miren
tus
ojos,
aunque
sea
por
piedad
Dass
deine
Augen
mich
ansehen,
sei
es
auch
nur
aus
Mitleid
Solo
quiero
que
me
miren
Ich
will
nur,
dass
sie
mich
ansehen
Esos
ojos
negros
que
he
logrado
hallar
Diese
schwarzen
Augen,
die
ich
gefunden
habe
Ojos
de
ternura
llenos,
que
son
el
consuelo
de
mi
soledad
Augen
voller
Zärtlichkeit,
die
der
Trost
meiner
Einsamkeit
sind
Ojitos
tentadores
que
no
puedo
olvidar
Verführerische
Äuglein,
die
ich
nicht
vergessen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Bernardo Saldarriaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.