Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
ya
no
debo
pensar
que
te
amé
Nein,
ich
sollte
nicht
denken,
dass
ich
dich
liebte
Es
preferible
olvidar
que
sufrí
Es
ist
besser
zu
vergessen,
dass
ich
litt
No,
no
concibo
que
todo
acabó
Nein,
ich
kann
nicht
fassen,
dass
alles
vorbei
ist
Que
esté
sueño
de
amor
terminó
Dass
dieser
Liebestraum
zu
Ende
ging
Que
la
vida
nos
separó,
sin
querer
Dass
das
Leben
uns
trennte,
ohne
es
zu
wollen
Caminemos,
tal
vez
nos
veremos
después
Gehen
wir,
vielleicht
sehen
wir
uns
später
wieder
Esta
es
la
ruta
que
estaba
marcada
Das
ist
der
Weg,
der
vorgezeichnet
war
Sigo
insistiendo
en
tu
amor,
que
se
perdió
en
la
nada
Ich
bestehe
weiter
auf
deine
Liebe,
die
sich
im
Nichts
verlor
Y
vivo
caminando,
sin
saber,
dónde
llegar
Und
ich
lebe,
indem
ich
gehe,
ohne
zu
wissen,
wohin
Tal
vez
caminando
la
vida
nos
vuelva
a
juntar
Vielleicht
wird
uns
das
Leben
wieder
zusammenführen,
wenn
wir
gehen
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Ya
no
debo
pensar
que
te
amé
Ich
sollte
nicht
denken,
dass
ich
dich
liebte
Es
preferible
olvidar
que
sufrí
Es
ist
besser
zu
vergessen,
dass
ich
litt
No,
no
concibo
que
todo
acabó
Nein,
ich
kann
nicht
fassen,
dass
alles
vorbei
ist
Que
este
sueño
de
amor
terminó
Dass
dieser
Liebestraum
zu
Ende
ging
Que
la
vida
nos
separó,
sin
querer
Dass
das
Leben
uns
trennte,
ohne
es
zu
wollen
Caminemos,
tal
vez
nos
veremos
Gehen
wir,
vielleicht
sehen
wir
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.