Текст и перевод песни Los Panchos - El Andariego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
que
fui
del
amor
ave
de
paso
Я,
когда-то
пролетавший
в
любви,
как
перелетный
голубь
Yo
que
fui
mariposa
de
mil
flores
Я,
некогда
порхавший
от
цветка
к
цветку
мотылек
Hoy
siento
la
nostalgia
de
tus
brazos
Теперь
тоскую
по
твоим
объятиям
De
aquellos
tus
ojazos,
de
aquellos
tus
amores
По
твоим
глазам,
по
твоей
любви
Ni
cadenas
ni
lágrimas
me
ataron
Ни
цепи,
ни
слезы
не
удерживали
меня
Mas
hoy
siento
la
calma
y
el
sosiego
Однако
теперь
я
обрел
покой
и
умиротворение
Perdona
mi
tardanza,
te
lo
ruego
Прости
меня
за
то,
что
медлил,
прошу
тебя
Perdona
al
andariego,
que
hoy
regresa
al
corazón
Прости
странника,
который
вернулся
к
своему
сердцу
Hay
ausencias
que
triunfan
y
la
nuestra
triunfó
Есть
разлуки,
которые
делают
нас
сильнее,
и
наша
разлука
стала
такой
Amémonos
ahora
con
la
paz
Теперь
давай
любить
друг
друга
с
тем
спокойствием
Que
en
otro
tiempo
nos
faltó
Которого
раньше
нам
не
хватало
Y
cuando
yo
me
muera
ni
luz
ni
llanto
А
когда
я
умру,
не
надо
ни
свечей,
ни
слез
Ni
luto
ni
nada
más
Ни
траура,
ни
ничего
Ahí
junto
a
mi
cruz
Просто
около
моего
креста
Yo
solo
quiero
paz
Я
хочу
лишь
покоя
Solo
tú,
corazón
Только
ты,
моя
любовь
Si
recuerdas,
mi
amor
Если
помнишь,
моя
любимая
Una
lágrima
llévame
por
última
vez
Пролей
по
мне
слезу
в
последний
раз
Y
en
silencio
dirás
una
plegaria
И
молча
прочти
молитву
Olvídame
después
Забудь
меня
потом
Hay
ausencias
que
triunfan
y
la
nuestra
triunfó
Есть
разлуки,
которые
делают
нас
сильнее,
и
наша
разлука
стала
такой
Amémonos
ahora
con
la
paz
Теперь
давай
любить
друг
друга
с
тем
спокойствием
Que
en
otro
tiempo
nos
faltó
Которого
раньше
нам
не
хватало
Y
cuando
yo
me
muera
ni
luz
ni
llanto
А
когда
я
умру,
не
надо
ни
свечей,
ни
слез
Ni
luto
ni
nada
más
Ни
траура,
ни
ничего
Ahí
junto
a
mi
cruz
Просто
около
моего
креста
Yo
solo
quiero
paz
Я
хочу
лишь
покоя
Solo
tú,
corazón
Только
ты,
моя
любовь
Si
recuerdas,
mi
amor
Если
помнишь,
моя
любимая
Una
lágrima
llévame
por
última
vez
Пролей
по
мне
слезу
в
последний
раз
Y
en
silencio
dirás
una
plegaria
И
молча
прочти
молитву
Olvídame
después
Забудь
меня
потом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.