Los Panchos - La Distancia - перевод текста песни на немецкий

La Distancia - Los Panchosперевод на немецкий




La Distancia
Die Entfernung
Nunca más oíste hablar de
Nie wieder hast du von mir gehört
En cambio yo seguí pensando en ti
Doch ich dachte weiterhin an dich
De toda esta nostalgia que quedó
Von all der Nostalgie, die blieb
Tanto tiempo ya pasó y nunca te olvidé
So viel Zeit verging, doch ich vergaß dich nie
Cuántas veces yo pensé volver
Wie oft dachte ich daran zurückzukehren
Y decir que de mi amor nada cambió
Und zu sagen, dass sich meine Liebe nicht verändert hat
Pero mi silencio fue mayor
Doch mein Schweigen war stärker
Y en la distancia muero día a día sin saberlo
Und in der Ferne sterbe ich Tag für Tag, ohne dass du es weißt
El resto de ese nuestro amor quedó
Der Rest unserer Liebe blieb
Muy lejos olvidado para ti
Ganz weit zurück, für dich vergessen
Viviendo en el pasado aún estoy
Ich lebe immer noch in der Vergangenheit
Y aunque todo ya cambió
Und obwohl alles sich verändert hat
que no te olvidaré
Weiß ich, dass ich dich nie vergesse
Cuántas veces yo pensé volver
Wie oft dachte ich daran zurückzukehren
Y decir que de mi amor nada cambió
Und zu sagen, dass sich meine Liebe nicht verändert hat
Pero mi silencio fue mayor
Doch mein Schweigen war stärker
Y en la distancia muero día a día sin saberlo
Und in der Ferne sterbe ich Tag für Tag, ohne dass du es weißt
Pensé dejar de amarte de una vez
Ich dachte, ich könne dich endlich loslassen
Fue algo tan difícil para
Es war so schwer für mich
Si alguna vez mi amor piensas en
Wenn du jemals an mich denkst, meine Liebe
Ten presente al recordar
Denk daran, wenn du dich erinnerst:
Que nunca te olvidé
Ich habe dich nie vergessen
Cuántas veces yo pensé volver
Wie oft dachte ich daran zurückzukehren
Y decirte de mi amor nada cambió
Und dir zu sagen, dass sich meine Liebe nicht verändert hat
Pero mi silencio fue mayor
Doch mein Schweigen war stärker
Y en la distancia muero día a día sin saberlo
Und in der Ferne sterbe ich Tag für Tag, ohne dass du es weißt
Cuántas veces yo pensé volver
Wie oft dachte ich daran zurückzukehren
Y decirte de mi amor nada cambió
Und dir zu sagen, dass sich meine Liebe nicht verändert hat
Pero mi silencio fue mayor
Doch mein Schweigen war stärker
Y en la distancia muero día a día sin saberlo
Und in der Ferne sterbe ich Tag für Tag, ohne dass du es weißt
Día a día sin saberlo
Tag für Tag, ohne dass du es weißt





Авторы: Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.