Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Limosna (with Javier Solís)
Милостыня (с Хавьером Солисом)
Aunque
sigas
viviendo
Даже
если
ты
жива,
Para
mí
ya
estás
muerta
Для
меня
ты
уже
мертва.
Aunque
llegues
tocando
Даже
если
ты
придешь,
Insistente
a
mi
puerta
Настойчиво
стуча
в
мою
дверь,
De
lo
poco
que
tengo
Из
того
малого,
что
у
меня
есть,
Te
daré
una
limosna
Я
дам
тебе
милостыню,
Como
a
cualquier
mendigo
Как
любому
нищему,
Pero
en
cosas
de
amores
ya
no
cuentes
conmigo
Но
в
делах
сердечных
на
меня
больше
не
рассчитывай.
Tú
me
hiciste
llorar
Ты
заставила
меня
плакать,
Tú
me
hiciste
sufrir
Ты
заставила
меня
страдать,
Pero
todo
ha
cambiado
Но
все
изменилось,
Hoy
me
toca
reír
Сегодня
моя
очередь
смеяться.
Aunque
sigas
viviendo
Даже
если
ты
жива,
Ya
olvidé
tus
ofensas
Я
забыл
твои
обиды,
Pero
tú
al
recordar
no
me
habrías
de
buscar
Но
тебе,
вспоминая,
не
следовало
бы
меня
искать,
Si
tuvieras
vergüenza
Если
бы
у
тебя
был
стыд.
Tú
me
hiciste
sufrir
Ты
заставила
меня
страдать,
Tú
me
hiciste
llorar
Ты
заставила
меня
плакать,
Pero
todo
ha
cambiado
Но
все
изменилось,
Hoy
me
toca
reír
Сегодня
моя
очередь
смеяться.
Aunque
sigas
viviendo
Даже
если
ты
жива,
Ya
olvidé
tus
ofensas
Я
забыл
твои
обиды,
Pero
yo
al
recordar
no
me
habrías
de
buscar
Но
тебе,
вспоминая,
не
следовало
бы
меня
искать,
Si
tuvieras
vergüenza
Если
бы
у
тебя
был
стыд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Indalecio Ramirez Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.