Contigo Aprendí - En Directo -
Los Panchos
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo Aprendí - En Directo
Mit dir lernte ich - Live
Contigo
aprendí
Mit
dir
lernte
ich,
Que
existen
nuevas
y
mejores
emociones
dass
es
neue
und
bessere
Gefühle
gibt.
Contigo
aprendí
Mit
dir
lernte
ich,
A
conocer
un
mundo
nuevo
de
ilusiones
eine
neue
Welt
voller
Illusionen
kennen.
Que
la
semana
tiene
más
de
siete
días
dass
die
Woche
mehr
als
sieben
Tage
hat,
A
hacer
mayores
mis
contadas
alegrías
meine
wenigen
Freuden
zu
vergrößern
Y
a
ser
dichoso,
yo
contigo
lo
aprendí
und
glücklich
zu
sein,
das
lernte
ich
mit
dir.
Contigo
aprendí
Mit
dir
lernte
ich,
A
ver
la
luz
del
otro
lado
de
la
luna
das
Licht
auf
der
anderen
Seite
des
Mondes
zu
sehen.
Contigo
aprendí
Mit
dir
lernte
ich,
Que
tu
presencia
no
la
cambio
por
ninguna
dass
ich
deine
Gegenwart
gegen
nichts
eintauschen
würde.
Que
puede
un
beso
ser
más
dulce
y
más
profundo
dass
ein
Kuss
süßer
und
tiefer
sein
kann,
Que
puedo
irme
mañana
mismo
de
este
mundo
dass
ich
morgen
schon
von
dieser
Welt
gehen
könnte.
Las
cosas
buenas,
ya
contigo
las
viví
Die
guten
Dinge,
die
habe
ich
schon
mit
dir
erlebt.
Y
contigo
aprendí
Und
mit
dir
lernte
ich,
Que
yo
nací
el
día
que
te
conocí
dass
ich
an
dem
Tag
geboren
wurde,
an
dem
ich
dich
traf.
Que
puede
un
beso
ser
más
dulce
y
más
profundo
dass
ein
Kuss
süßer
und
tiefer
sein
kann,
Que
puedo
irme
mañana
mismo
de
este
mundo
dass
ich
morgen
schon
von
dieser
Welt
gehen
könnte.
Las
cosas
buenas,
ya
contigo
las
viví
Die
guten
Dinge,
die
habe
ich
schon
mit
dir
erlebt.
Y
contigo
aprendí
Und
mit
dir
lernte
ich,
Que
yo
nací
el
día
que
te
conocí
dass
ich
an
dem
Tag
geboren
wurde,
an
dem
ich
dich
traf.
Contigo
aprendí
Mit
dir
lernte
ich.
Hoy
vamos
a
continuar
en
este
Heute
machen
wir
weiter
in
diesem
En
este
caso
se,
se
suma
también
un
joven
pero
muy
moderno
In
diesem
Fall
kommt
auch
ein
junger,
aber
sehr
moderner
Mann
hinzu
Además
es
medio,
medio
mexicano
Außerdem
ist
er
halb,
halb
Mexikaner
Bueno,
yo
creo
que
todos
tenemos
algo
de
ustedes,
la
verdad
Nun,
ich
denke,
wir
alle
haben
etwas
von
euch,
die
Wahrheit
Sobre
todo
el
idioma
y
las
guitarras
que
nos
han
heredado
Vor
allem
die
Sprache
und
die
Gitarren,
die
ihr
uns
vererbt
habt
Y
que
nosotros
hemos
llevado
por
todo
el
mundo
Und
die
wir
in
die
ganze
Welt
getragen
haben
Muchísimas
gracias,
que
Dios
los
bendiga
Vielen
Dank,
Gott
segne
euch
Y
viene
precisamente
otro
joven
talento,
pero
del
de
ese
pop
Und
es
kommt
noch
ein
junges
Talent,
aber
von
diesem
Pop
Así
"chaca-cha"
So
"chaca-cha"
Nacho
Mastretta,
¡a
ver,
Nachito!
Nacho
Mastretta,
mal
sehen,
Nachito!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Manzanero Canche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.