Los Panchos - Adiós Muchachos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Panchos - Adiós Muchachos




Adiós Muchachos
Прощайте, ребята
Adiós muchachos, compañeros de mi vida,
Прощайте, ребята, товарищи моей жизни,
Barra querida de aquellos tiempos.
Любимая компания тех времен.
Me toca a mi hoy emprender la retirada
Мне сегодня пора отступать,
Debo alejarme de mi buena muchachada.
Я должен покинуть мою добрую компанию.
Adios muchachos ya me voy y me resigno,
Прощайте, ребята, я ухожу и смиряюсь,
Contra el destino, nadie la calla.
С судьбой никто не спорит.
Se terminaron para mi todas las farras.
Для меня закончились все гулянки.
Mi cuerpo enfermo no resiste más.
Мое больное тело больше не выдержит.
Acuden a mi mente recuerdos de otros tiempos,
В моей памяти всплывают воспоминания о былых временах,
De los bellos momentos que antaño disfruté,
О прекрасных моментах, которыми я когда-то наслаждался,
Cerquita de mi madre, santa viejita,
Рядом с моей матерью, святой старушкой,
Y de mi noviecita, que tanto idolatré.
И с моей возлюбленной, которую я так боготворил.
Se acuerdan que era hermosa, más bella que una diosa,
Помните, какая она была красивая, прекраснее богини,
Y que ebrio yo de amor, le di mi corazón.
И как я, пьяный от любви, отдал ей свое сердце.
Mas el Señor, celoso de sus encantos,
Но Господь, ревнуя к ее чарам,
Hundiéndome en el llanto me la llevó.
Погрузив меня в слезы, забрал ее у меня.
Acuden a mi mente recuerdos de otros tiempos,
В моей памяти всплывают воспоминания о былых временах,
De los bellos momentos que antaño disfruté,
О прекрасных моментах, которыми я когда-то наслаждался,
Cerquita de mi madre, santa viejita,
Рядом с моей матерью, святой старушкой,
Y de mi noviecita, que tanto idolatré.
И с моей возлюбленной, которую я так боготворил.
Se acuerdan que era hermosa, más bella que una diosa,
Помните, какая она была красивая, прекраснее богини,
Y que ebrio yo de amor, le di mi corazón.
И как я, пьяный от любви, отдал ей свое сердце.
Mas el Señor, celoso de sus encantos,
Но Господь, ревнуя к ее чарам,
Hundiéndome en el llanto me la llevó.
Погрузив меня в слезы, забрал ее у меня.
Adiós, muchachos, ya me voy y me resigno,
Прощайте, ребята, я ухожу и смиряюсь,
Contra el destino nadie la calla.
С судьбой никто не спорит.
Se terminaron para todas las farras.
Для меня закончились все гулянки.
Mi cuerpo enfermo no resiste más...
Мое больное тело больше не выдержит...
Mi cuerpo enfermo... no resiste más.
Мое больное тело... больше не выдержит.





Авторы: Julio Sanders, Spanish Lyric: Cesar F. Vedani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.