Los Panchos - Bésame Mucho / Quizás Quizás Quizás / Sabor a Mí (Remastered 2021) - перевод текста песни на немецкий




Bésame Mucho / Quizás Quizás Quizás / Sabor a Mí (Remastered 2021)
Küss mich viel / Vielleicht, Vielleicht, Vielleicht / Ein Hauch von mir (Remastered 2021)
Bésame
Küss mich
Bésame mucho
Küss mich viel
Como si fuera esta noche la última vez
Als wäre es heute Nacht das letzte Mal
Bésame
Küss mich
Bésame mucho
Küss mich viel
Que tengo miedo a perderte
Denn ich habe Angst, dich zu verlieren
Perderte después
Dich danach zu verlieren
Quiero tenerte muy cerca
Ich will dich ganz nah bei mir haben
Mirarme en tus ojos
In deine Augen schauen
Estar junto a ti
Bei dir sein
Piensa que tal vez mañana
Bedenke, dass ich vielleicht morgen
Estaré muy lejos
Sehr weit weg sein werde
Muy lejos de aquí
Sehr weit weg von hier
Bésame
Küss mich
Bésame mucho
Küss mich viel
Como si fuera esta noche la última vez
Als wäre es heute Nacht das letzte Mal
Bésame
Küss mich
Bésame mucho
Küss mich viel
Que tengo miedo a perderte, perderte después
Denn ich habe Angst, dich zu verlieren, dich danach zu verlieren
Siempre que te pregunto
Immer wenn ich dich frage
Que cuándo, cómo y dónde
Wann, wie und wo
siempre me respondes
Antwortest du mir immer
"Quizás, quizás, quizás"
"Vielleicht, vielleicht, vielleicht"
Y así pasan los días
Und so vergehen die Tage
Y yo voy desesperando
Und ich werde immer verzweifelter
Y tú, tú, contestando
Und du, du, du antwortest
"Quizás, quizás, quizás"
"Vielleicht, vielleicht, vielleicht"
Estás perdiendo el tiempo
Du verlierst Zeit
Pensando, pensando
Mit Nachdenken, Nachdenken
Por lo que más quieras
Um alles in der Welt
¿Hasta cuándo? ¿Hasta cuándo?
Bis wann? Bis wann?
Y así pasan los días
Und so vergehen die Tage
Y yo voy desesperando
Und ich werde immer verzweifelter
Y tú, tú, contestando
Und du, du, du antwortest
"Quizás, quizás, quizás"
"Vielleicht, vielleicht, vielleicht"
Tanto tiempo disfrutamos de este amor
So lange genossen wir diese Liebe
Nuestras almas se acercaron tanto así
Unsere Seelen kamen sich so nah
Que yo guardo tu sabor, pero llevas también
Dass ich deinen Geschmack bewahre, aber auch du trägst
Sabor a
Einen Hauch von mir
Si negaras mi presencia en tu vivir
Wenn du meine Gegenwart in deinem Leben leugnest
Bastaría con abrazarte y conversar
Würde es genügen, dich zu umarmen und zu reden
Tanta vida yo te di, que por fuerza tienes ya
So viel Leben gab ich dir, dass du schon zwangsläufig
Sabor a
Einen Hauch von mir hast
No pretendo ser tu dueña
Ich habe nicht vor, deine Besitzerin zu sein
No soy nada, yo no tengo vanidad
Ich bin nichts, ich habe keine Eitelkeit
De mi vida doy lo bueno
Von meinem Leben gebe ich das Gute
Soy tan pobre, ¿qué otra cosa puedo dar?
Ich bin so arm, was könnte ich sonst geben?
Pasarán más de mil años, muchos más
Mehr als tausend Jahre werden vergehen, viele mehr
Yo no si tenga amor la eternidad
Ich weiß nicht, ob die Ewigkeit Liebe kennt
Pero allá tal como aquí, en la boca llevarás
Aber dort, wie auch hier, wirst du auf deinen Lippen tragen
Sabor a
Einen Hauch von mir
Sabor a
Ein Hauch von mir





Авторы: Alfredo Gil, Chucho Navarro, Julio Reyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.