Текст и перевод песни Los Panchos - Bésame Mucho / Quizás Quizás Quizás / Sabor a Mí (Remastered 2021)
Bésame Mucho / Quizás Quizás Quizás / Sabor a Mí (Remastered 2021)
Поцелуй меня, целуй сильнее / Вероятно, вероятно, вероятно / Вкус мой (Ремастеринг 2021)
Bésame
mucho
Поцелуй
меня,
целуй
сильнее,
Como
si
fuera
esta
noche
la
última
vez
Как
будто
эта
ночь
— последняя,
Bésame
mucho
Поцелуй
меня,
целуй
сильнее,
Que
tengo
miedo
a
perderte
Боюсь
тебя
потерять,
Perderte
después
Потерять
навсегда.
Quiero
tenerte
muy
cerca
Хочу
держать
тебя
рядом,
Mirarme
en
tus
ojos
Смотреть
в
твои
глаза,
Estar
junto
a
ti
Быть
с
тобой
рядом.
Piensa
que
tal
vez
mañana
Подумай,
ведь
завтра
Estaré
muy
lejos
Я
могу
быть
далеко,
Muy
lejos
de
aquí
Очень
далеко
отсюда.
Bésame
mucho
Поцелуй
меня,
целуй
сильнее,
Como
si
fuera
esta
noche
la
última
vez
Как
будто
эта
ночь
— последняя,
Bésame
mucho
Поцелуй
меня,
целуй
сильнее,
Que
tengo
miedo
a
perderte,
perderte
después
Боюсь
тебя
потерять,
потерять
навсегда.
Siempre
que
te
pregunto
Когда
я
спрашиваю
тебя,
Que
cuándo,
cómo
y
dónde
Когда,
как
и
где,
Tú
siempre
me
respondes
Ты
всегда
отвечаешь
мне:
"Quizás,
quizás,
quizás"
"Вероятно,
вероятно,
вероятно".
Y
así
pasan
los
días
И
так
проходят
дни,
Y
yo
voy
desesperando
А
я
в
отчаянии,
Y
tú,
tú,
tú
contestando
А
ты
все
отвечаешь:
"Quizás,
quizás,
quizás"
"Вероятно,
вероятно,
вероятно".
Estás
perdiendo
el
tiempo
Ты
теряешь
время,
Pensando,
pensando
Думая,
размышляя,
Por
lo
que
más
tú
quieras
Умоляю
тебя,
¿Hasta
cuándo?
¿Hasta
cuándo?
До
каких
пор?
До
каких
пор?
Y
así
pasan
los
días
И
так
проходят
дни,
Y
yo
voy
desesperando
А
я
в
отчаянии,
Y
tú,
tú,
tú
contestando
А
ты
все
отвечаешь:
"Quizás,
quizás,
quizás"
"Вероятно,
вероятно,
вероятно".
Tanto
tiempo
disfrutamos
de
este
amor
Мы
так
долго
наслаждались
этой
любовью,
Nuestras
almas
se
acercaron
tanto
así
Наши
души
были
так
близки,
Que
yo
guardo
tu
sabor,
pero
tú
llevas
también
Что
я
храню
твой
вкус,
а
ты
носишь
мой
Si
negaras
mi
presencia
en
tu
vivir
Если
бы
ты
отрицала
мое
присутствие
в
твоей
жизни,
Bastaría
con
abrazarte
y
conversar
Достаточно
было
бы
обнять
тебя
и
поговорить,
Tanta
vida
yo
te
di,
que
por
fuerza
tienes
ya
Я
отдал
тебе
всю
свою
жизнь,
так
что
ты
не
можешь
не
иметь
No
pretendo
ser
tu
dueña
Я
не
претендую
на
то,
чтобы
быть
твоей
хозяйкой,
No
soy
nada,
yo
no
tengo
vanidad
Я
ничто,
у
меня
нет
тщеславия,
De
mi
vida
doy
lo
bueno
Я
отдаю
тебе
все
хорошее
в
своей
жизни,
Soy
tan
pobre,
¿qué
otra
cosa
puedo
dar?
Я
так
бедна,
что
еще
я
могу
дать?
Pasarán
más
de
mil
años,
muchos
más
Пройдет
тысяча
лет
и
больше,
Yo
no
sé
si
tenga
amor
la
eternidad
Я
не
знаю,
будет
ли
у
вечности
любовь,
Pero
allá
tal
como
aquí,
en
la
boca
llevarás
Но
там,
как
и
здесь,
на
твоих
губах
будет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Gil, Chucho Navarro, Julio Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.