Текст и перевод песни Los Panchos - El Plebeyo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
noche
cubre
ya
con
su
negro
crespón
Ночь
укрывает
собой
своим
черным
покрывалом
De
la
ciudad
las
calles
que
cruza
la
gente
con
pausada
acción
Улицы
города,
по
которым
люди
идут
размеренным
шагом
La
luz
artificial
con
débil
proyección
Искусственный
свет
с
тусклым
светом
Propicia
la
penumbra
que
esconde
en
su
sombra
venganza
y
traición
Создает
полумрак,
который
скрывает
в
своей
тени
месть
и
предательство
Después
de
laborar
vuelve
a
su
humilde
hogar
После
тяжелого
рабочего
дня
возвращается
домой
в
свой
скромный
дом
Luis
Enrique,
el
plebeyo,
el
hijo
del
pueblo
Луис
Энрике,
простолюдин,
сын
народа
El
hombre
que
supo
amar
Человек,
который
сумел
полюбить
Y
que
sufriendo
está
la
inflamante
ley
И
который
страдает
от
палящего
закона
De
amar
a
una
aristócrata
siendo
un
plebeyo
él
Любить
аристократку,
будучи
самим
простолюдином
Trémulo
de
emoción
dice
así
en
su
canción
Дрожа
от
волнения,
он
поет
в
своей
песне
El
amor
siendo
humano,
tiene
algo
de
divino
Любовь,
будучи
человечной,
имеет
в
себе
что-то
божественное
Amar
no
es
un
delito
porque
hasta
Dios
amó
Любить
- не
преступление,
потому
что
даже
Бог
любил
Y
si
el
cariño
es
puro
y
el
deseo
es
sincero
И
если
любовь
чиста
и
желание
искренне
¿Por
qué
robarme
quieren
la
fe
del
corazón?
Зачем
они
хотят
у
меня
отнять
веру
в
сердце?
Mi
sangre,
aunque
plebeya,
también
tiñe
de
rojo
Моя
кровь,
хотя
и
простонародная,
также
окрашивает
в
красный
El
alma
en
que
se
anida,
mi
incomparable
amor
Душу,
в
которой
гнездится
моя
несравненная
любовь
Ella
de
noble
cuna
y
yo
humilde
plebeyo
Она
из
знатного
рода,
а
я
простой
простолюдин
No
es
distinta
la
sangre,
ni
es
otro
el
corazón
Кровь
не
отличается,
да
и
сердце
не
другое
Señor,
¿por
qué
los
seres
no
son
de
igual
valor?
Боже,
почему
люди
не
равны?
Mi
sangre,
aunque
plebeya,
también
tiñe
de
rojo
Моя
кровь,
хотя
и
простонародная,
также
окрашивает
в
красный
El
alma
en
que
se
anida,
mi
incomparable
amor
Душу,
в
которой
гнездится
моя
несравненная
любовь
Ella
de
noble
cuna
y
yo
humilde
plebeyo
Она
из
знатного
рода,
а
я
простой
простолюдин
No
es
distinta
la
sangre,
ni
es
otro
el
corazón
Кровь
не
отличается,
да
и
сердце
не
другое
Señor,
¿por
qué
los
seres
no
son
de
igual
valor?
Боже,
почему
люди
не
равны?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.