Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrellita
de
lejano
cielo
Sternchen
am
fernen
Himmel,
Que
sabes
mi
penar
q#CHORUS
Der
du
meine
Qual
kennst
q#CHORUS
Baja
y
dile
si
me
quiere
un
poco
Komm
herab
und
sag
ihr,
ob
sie
mich
ein
wenig
liebt,
¿Por
qué
es
que
ya
no
puedo
sin
su
amor
vivir?
Warum
kann
ich
ohne
ihre
Liebe
nicht
mehr
leben?
Tú
eres
estrella,
mi
faro
de
amor
(mi
faro
de
amor)
Du
bist,
Sternchen,
mein
Leuchtfeuer
der
Liebe
(mein
Leuchtfeuer
der
Liebe)
Bien
sabes
que
pronto
he
de
morir
(he
de
morir)
Du
weißt
genau,
dass
ich
bald
sterben
werde
(sterben
werde)
Baja
y
dile
si
me
quiere
un
poco
Komm
herab
und
sag
ihr,
ob
sie
mich
ein
wenig
liebt,
¿Por
qué
es
que
ya
no
puedo
sin
su
amor
vivir?
Warum
kann
ich
ohne
ihre
Liebe
nicht
mehr
leben?
Tú
eres
estrella,
mi
faro
de
amor
(mi
faro
de
amor)
Du
bist,
Sternchen,
mein
Leuchtfeuer
der
Liebe
(mein
Leuchtfeuer
der
Liebe)
Bien
sabes
que
pronto
he
de
morir
(he
de
morir)
Du
weißt
genau,
dass
ich
bald
sterben
werde
(sterben
werde)
Baja
y
dile
si
me
quiere
un
poco
Komm
herab
und
sag
ihr,
ob
sie
mich
ein
wenig
liebt,
¿Por
qué
es
que
ya
no
puedo
sin
su
amor
vivir?
Warum
kann
ich
ohne
ihre
Liebe
nicht
mehr
leben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Rose, Manuel Ponce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.