Текст и перевод песни Los Panchos feat. Javier Solís - Sombras (with Javier Solís)
Sombras (with Javier Solís)
Тени (с Хавьером Солисом)
Quisiera
abrir
lentamente
mis
venas
Я
бы
хотел
медленно
открыть
свои
вены
Mi
sangre
toda
verterla
a
tus
pies
И
всю
свою
кровь
пролить
к
твоим
ногам
Para
poderte
demostrar
Чтобы
доказать
тебе
Que
más
no
puedo
amar
Что
больше
я
не
могу
любить
Y,
entonces,
morir
después
И,
в
конце
концов,
умереть
Y,
sin
embargo,
tus
ojos
azules
Однако
твои
голубые
глаза
Azul
que
tienen
el
cielo
y
el
mar
В
которых
отражаются
небо
и
море
Viven
cerrados
para
mí
Закрыты
для
меня
Sin
ver
que
estoy
aquí
Не
видя,
что
я
здесь
Perdido
en
mi
soledad
Потерянный
в
своём
одиночестве
Sombras
nada
más
Только
тени
Acariciando
mis
manos
Ласкают
мои
руки
Sombras
nada
más
Только
тени
En
el
temblor
de
mi
voz
В
дрожании
моего
голоса
Pude
ser
feliz
Я
мог
быть
счастлив
Y
estoy
en
vida
muriendo
Но
живу,
умирая
Y
entre
lágrimas
viviendo
И
сквозь
слёзы
живу
El
pasaje
más
horrendo
Самый
ужасный
отрывок
De
este
drama
sin
final
Этого
ужаса
без
конца
Sombras
nada
más
Только
тени
Entre
tu
vida
y
mi
vida
Между
твоей
жизнью
и
моей
Sombras
nada
más
Только
тени
Entre
tu
amor
y
mi
amor
Между
твоей
любовью
и
моей
Qué
breve
fue
tu
presencia
en
mi
hastío
Как
коротка
была
твоя
близость
в
моей
тоске
Qué
tibias
fueron
tus
manos,
tu
voz
Как
нежны
были
твои
руки,
твой
голос
Como
luciérnaga
llegó
tu
luz
Твой
свет
пришёл
ко
мне,
как
светлячок
Y
disipó
las
sombras
de
mi
rincón
И
рассеял
тени
в
моём
уголке
Y
yo
quedé
como
un
duende
temblando
А
я
остался,
как
дрожащий
эльф
Sin
el
azul
de
tus
ojos
de
mar
Без
голубизны
твоих
морских
глаз
Que
se
han
cerrado
para
mí
Которые
закрылись
для
меня
Sin
ver
que
estoy
aquí
Не
видя,
что
я
здесь
Perdido
en
mi
soledad
Потерянный
в
своём
одиночестве
Sombras
nada
más
Только
тени
Acariciando
mis
manos
Ласкают
мои
руки
Sombras
nada
más
Только
тени
En
el
temblor
de
mi
voz
В
дрожании
моего
голоса
Pude
ser
feliz
Я
мог
быть
счастлив
Y
estoy
en
vida
muriendo
Но
живу,
умирая
Y
entre
lágrimas
viviendo
И
сквозь
слёзы
живу
El
pasaje
más
horrendo
Самый
ужасный
отрывок
De
este
drama
sin
final
Этого
ужаса
без
конца
Sombras
nada
más
Только
тени
Entre
tu
vida
y
mi
vida
Между
твоей
жизнью
и
моей
Sombras
nada
más
Только
тени
Entre
tu
amor
y
mi
amor
Между
твоей
любовью
и
моей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Contursi Jose Maria, Lomuto Francisco J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.