Los Parras - Ya Te Supere - En Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Parras - Ya Te Supere - En Vivo




Ya Te Supere - En Vivo
Я тебя уже пережил - Живое выступление
Ah, qué bueno′ están estos modelos, loco
Обалдеть, какие классные модели, чувак
Esta canción, esta canción va pa' mi ex, güey
Эта песня, эта песня для моей бывшей, чувак
Algo que le compuse y, pues, a ver si ya
Это то, что я сочинил, и, ну, посмотрим
Se la vo′ a dedicar a ver si deja de estar
Я посвящу это ей и посмотрю, перестанет ли она уже
Chingando con sus indirectas, ahí
Доставать своими пассивными агрессивными намёками, вот
Échale, César (ay)
Давай, Сесар (эй)
Vamo' a enviársela, pues
Мы отправим ей это, чувак
Échale, César, ¡vámono'!
Давай, Сесар, поехали!
Y ya te superé, ya no siento nada
И я тебя уже пережил, я больше ничего не чувствую
Ni andando borracho he contestado tus llamadas
Даже в пьяном угаре я не отвечаю на твои звонки
Y ya te superé y eso te daba miedo
И я тебя уже пережил, и это тебя пугало
Porque, muy en el fondo, sigues deseando mis besos
Потому что, в глубине души, ты всё ещё жаждешь моих поцелуев
Te creíste la última Coca-Cola del desierto
Ты думала, что ты последняя Coca-Cola в пустыне
Pero encontré unos botes blancos que decían "modelo"
Но я нашёл несколько белых банок, на которых было написано "модель"
Me supieron más buenos y, hoy, gracias a ellos
Они мне показались вкуснее, и, сегодня, благодаря им
Pude olvidar tu recuerdo (ay, ay, ay)
Я смог забыть о тебе (эй, эй, эй)
Y ya te superé y fue en un dos por tres
И я тебя уже пережил, и это легко как дважды два
Me pusiste los cuernos, no me acuerdo, tal vez fue al revés
Ты мне изменила, я не помню, может быть, всё было наоборот
Y ya te superé y no quiero saber
И я тебя уже пережил, и не хочу знать
Si estás arrepentida, si me lloras, no me da placer
Раскаиваешься ты или нет, плачешь ты или нет, мне всё равно
Cada quien con su vida
У каждого своя жизнь
Y, si ves mi sonrisa, es porque ya te superé
И, если ты увидишь мою улыбку, это потому что я тебя уже пережил
Y ni andando pedo
И даже если я буду пьян в хлам
Voy a contestar tus pinches llamadas, m′hija (ay, ay, ah-ja-ja)
Я не буду отвечать на твои чёртовы звонки, моя дорогая (эй, эй, ахахаха)
Te creíste la última Coca-Cola del desierto
Ты думала, что ты последняя Coca-Cola в пустыне
Pero encontré unos botes blancos que decían "modelo"
Но я нашёл несколько белых банок, на которых было написано "модель"
Me supieron más buenos y, hoy, gracias a ellos
Они мне показались вкуснее, и, сегодня, благодаря им
Pude olvidar tu recuerdo
Я смог забыть о тебе
Y ya te superé y fue en un dos por tres
И я тебя уже пережил, и это легко как дважды два
Me pusiste los cuernos, no me acuerdo, tal vez fue al revés
Ты мне изменила, я не помню, может быть, всё было наоборот
Y ya te superé y no quiero saber
И я тебя уже пережил, и не хочу знать
Si estás arrepentida, si me lloras, no me da placer
Раскаиваешься ты или нет, плачешь ты или нет, мне всё равно
Cada quien con su vida
У каждого своя жизнь
Y, si ves mi sonrisa, es porque ya te superé
И, если ты увидишь мою улыбку, это потому что я тебя уже пережил






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.