Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja de Llamar
Hör auf anzurufen
Aló,
¿quién
habla?
Hallo,
wer
spricht?
¿Amor?,
escúchame,
por
favor
Liebling?,
hör
mir
zu,
bitte
Deja
de
llamar
Hör
auf
anzurufen
Que
tus
mentiras
me
lastiman
más
y
más
Denn
deine
Lügen
verletzen
mich
mehr
und
mehr
Deja
de
llamar
Hör
auf
anzurufen
Que
no
hay
sentido
el
seguir
mirando
atrás
Denn
es
hat
keinen
Sinn,
weiter
zurückzublicken
Ay,
déjame
ya
Ach,
lass
mich
endlich
Aunque
mi
vida
hoy
comience
a
navegar
Auch
wenn
mein
Leben
heute
beginnt
zu
treiben
En
el
vacío
de
mi
triste
soledad
In
der
Leere
meiner
traurigen
Einsamkeit
Triste
soledad
Traurige
Einsamkeit
Deja
de
llamar
Hör
auf
anzurufen
Que
tus
palabras
solo
tienen
falsedad
Denn
deine
Worte
enthalten
nur
Falschheit
Déjame
ya
Lass
mich
endlich
Que
este
tormento
no
lo
puedo
soportar
Denn
diese
Qual
kann
ich
nicht
ertragen
Déjame
ya
Lass
mich
endlich
Aunque
me
muera
por
quererte
acariciar
Auch
wenn
ich
sterbe
vor
Verlangen,
dich
zu
streicheln
Y
por
las
noches
no
me
pueda
consolar
Und
mich
nachts
nicht
trösten
kann
Deja
de
llamar
Hör
auf
anzurufen
Deja
de
llamar
Hör
auf
anzurufen
Ya
encontrarás
de
mil
maneras
otros
mares
Du
wirst
schon
auf
tausend
Wegen
andere
Meere
finden
Para
poder
así
aplacar
tu
loco
amar
Um
so
deine
verrückte
Liebe
zu
besänftigen
Ya
encontrarás
a
alguien
que
ocupe
mi
lugar
Du
wirst
schon
jemanden
finden,
der
meinen
Platz
einnimmt
Hoy
tu
placer
no
me
conmueve
al
despertar
Heute
rührt
mich
dein
Vergnügen
beim
Erwachen
nicht
mehr
Déjame
ya
Lass
mich
endlich
Que
este
tormento
no
lo
puedo
soportar
Denn
diese
Qual
kann
ich
nicht
ertragen
Déjame
ya
Lass
mich
endlich
Aunque
me
muera
por
quererte
acariciar
Auch
wenn
ich
sterbe
vor
Verlangen,
dich
zu
streicheln
Y
por
las
noches
no
me
pueda
consolar
Und
mich
nachts
nicht
trösten
kann
Deja
de
llamar
Hör
auf
anzurufen
Deja
de
llamar
Hör
auf
anzurufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Arevalo, Lucho Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.