Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja de Llamar
Stop Calling
Aló,
¿quién
habla?
Hello,
who's
speaking?
¿Amor?,
escúchame,
por
favor
My
love?
Listen
to
me,
please
Deja
de
llamar
Stop
calling
Que
tus
mentiras
me
lastiman
más
y
más
Your
lies
hurt
me
more
and
more
Deja
de
llamar
Stop
calling
Que
no
hay
sentido
el
seguir
mirando
atrás
There's
no
sense
in
looking
back
anymore
Ay,
déjame
ya
Oh,
leave
me
alone
Aunque
mi
vida
hoy
comience
a
navegar
Even
though
my
life
starts
to
sail
today
En
el
vacío
de
mi
triste
soledad
In
the
emptiness
of
my
sad
loneliness
Triste
soledad
Sad
loneliness
Deja
de
llamar
Stop
calling
Que
tus
palabras
solo
tienen
falsedad
Your
words
only
hold
falsehood
Que
este
tormento
no
lo
puedo
soportar
I
can't
bear
this
torment
anymore
Aunque
me
muera
por
quererte
acariciar
Even
though
I'm
dying
to
caress
you
Y
por
las
noches
no
me
pueda
consolar
And
at
night
I
can't
find
comfort
Deja
de
llamar
Stop
calling
Deja
de
llamar
Stop
calling
Ya
encontrarás
de
mil
maneras
otros
mares
You'll
find
a
thousand
other
seas
Para
poder
así
aplacar
tu
loco
amar
To
appease
your
crazy
love
Ya
encontrarás
a
alguien
que
ocupe
mi
lugar
You'll
find
someone
to
take
my
place
Hoy
tu
placer
no
me
conmueve
al
despertar
Your
pleasure
doesn't
move
me
when
I
wake
up
anymore
Que
este
tormento
no
lo
puedo
soportar
I
can't
bear
this
torment
anymore
Aunque
me
muera
por
quererte
acariciar
Even
though
I'm
dying
to
caress
you
Y
por
las
noches
no
me
pueda
consolar
And
at
night
I
can't
find
comfort
Deja
de
llamar
Stop
calling
Deja
de
llamar
Stop
calling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Arevalo, Lucho Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.