Los Pasteles Verdes - El Presidario - перевод текста песни на немецкий

El Presidario - Los Pasteles Verdesперевод на немецкий




El Presidario
Der Sträfling
El Presidiario
Der Sträfling
(Do Mayor)
(C-Dur)
Grabado en Lima 1974, Autor: Almar, Arreglos: Hugo Acuña
Aufgenommen in Lima 1974, Autor: Almar, Arrangements: Hugo Acuña
Voz: Aldo Guibovich, Teclados: Cesar Acuña, Bateria: Ernesto Pozo, Bajo: Miguel Moreno, Guitarras: Hugo Acuña.
Gesang: Aldo Guibovich, Keyboards: Cesar Acuña, Schlagzeug: Ernesto Pozo, Bass: Miguel Moreno, Gitarren: Hugo Acuña.
Alla en el muelle, por la caleta
Dort am Kai, bei der kleinen Bucht
Un presidiario, triste yo vi
Einen Sträfling, traurig sah ich ihn
La madrecita, lo consolaba
Das Mütterchen, tröstete ihn
Y lo besaba con frenesi.
Und küsste ihn mit Raserei.
Era un muchacho noble y honrado
Er war ein edler und ehrlicher Junge
Y una mujer lo fatalizo
Und eine Frau brachte ihm Unheil
Y a muchos vicios que eran prohibidos
Und vielen Lastern, die verboten waren
Aquel muchacho se dedico.
Gab jener Junge sich hin.
Era una noche, cuando en un baile
Es war eine Nacht, als er auf einem Tanz
Enloquecido por el licor
Verrückt geworden durch den Alkohol
A su fiel amigo que el mas queria
Seinen treuen Freund, den er am meisten liebte
Sin un motivo lo asesino.
Ohne einen Grund ermordete er ihn.
Lo condenaron a 20 años
Sie verurteilten ihn zu 20 Jahren
Triste miraba hacia la mar
Traurig blickte er auf das Meer hinaus
Pensando siempre en esa isla
Immer an jene Insel denkend
Donde las penas hiba a pagar.
Wo er die Strafen abbüßen würde.
Llego el barco se oyo el silbato
Das Schiff kam an, man hörte den Pfiff
La pobre madre rompio a llorar
Die arme Mutter brach in Tränen aus
Ay no se lleven a ese hijo mio
Ach, nehmt mir diesen meinen Sohn nicht weg
Que trabajando yo lo crie.
Den ich arbeitend aufzog.
Aquel muchacho dijo unas frases
Jener Junge sprach einige Worte
Madre no llores no llores mas
Mutter, weine nicht, weine nicht mehr
Yo soy culpable y lo reconozco
Ich bin schuldig und ich erkenne es an
Mas la condena debo pagar.
Aber die Strafe muss ich bezahlen.
Y una noche cuando en su celda
Und eines Nachts, als er in seiner Zelle
Un pajarito vio llegar
Einen kleinen Vogel ankommen sah
Era la madre en forma de ave
Es war die Mutter in Vogelgestalt
Que a su hijo iba a visitar,
Die ihren Sohn besuchen kam,
Que a su hijo... iba a visitar.
Die ihren Sohn... besuchen kam.





Авторы: Luis Alcázar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.