Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
todas
esas
cosas
que
pasaron
Für
all
die
Dinge,
die
geschehen
sind
Y
que
hoy
al
recordarlas
me
hacen
daño
Und
deren
Erinnerung
mir
heute
wehtut
Perdóname,
perdóname
Verzeih
mir,
verzeih
mir
Por
esa
inmadurez
de
mi
cariño
Für
diese
Unreife
meiner
Zuneigung
Que
hizo
comportarme
como
un
niño
Die
mich
dazu
brachte,
mich
wie
ein
Kind
zu
benehmen
Y
huir
de
ti,
desesperadamente
Und
verzweifelt
vor
dir
zu
fliehen
Si
fui
la
nube
que
empañó
tu
cielo
azul
Wenn
ich
die
Wolke
war,
die
deinen
blauen
Himmel
trübte
Por
no
saberte
complacer
a
plenitud
Weil
ich
nicht
wusste,
wie
ich
dich
ganz
erfreuen
sollte
Perdóname,
perdóname
Verzeih
mir,
verzeih
mir
Si
en
el
silencio
de
mi
triste
soledad
Wenn
ich
in
der
Stille
meiner
traurigen
Einsamkeit
Pretendo
hoy
con
mi
canción
a
ti
llegar
Heute
versuche,
mit
meinem
Lied
zu
dir
zu
gelangen
Para
decirte
aún:
"perdóname"
Um
dir
immer
noch
zu
sagen:
„Verzeih
mir“
Si
fui
la
nube
que
empañó
tu
cielo
azul
Wenn
ich
die
Wolke
war,
die
deinen
blauen
Himmel
trübte
Por
no
saberte
complacer
a
plenitud
Weil
ich
nicht
wusste,
wie
ich
dich
ganz
erfreuen
sollte
Perdóname,
perdóname
Verzeih
mir,
verzeih
mir
Si
en
el
silencio
de
mi
triste
soledad
Wenn
ich
in
der
Stille
meiner
traurigen
Einsamkeit
Pretendo
hoy
con
mi
canción
a
ti
llegar
Heute
versuche,
mit
meinem
Lied
zu
dir
zu
gelangen
Para
decirte
aún:
"perdóname"
Um
dir
immer
noch
zu
sagen:
„Verzeih
mir“
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.