Los Pasteles Verdes - Rondando Tu Esquina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Pasteles Verdes - Rondando Tu Esquina




Rondando Tu Esquina
Wandering Around Your Corner
Esta noche tengo ganas de buscarla
Tonight I feel like looking for her
De borrar lo que ha pasado y perdonarla
To erase what happened and forgive her
Ya no me importa el qué dirán
I don't care what people will say anymore
Ni de las cosas que hablarán
Nor about the things they will talk about
Toda la gente siempre habla
People always talk
Yo no pienso más que en ella a toda hora
I only think about her all the time
Es terrible esta pasión devoradora
This devouring passion is terrible
Y ella siempre sin saber
And she always doesn't know
Ni siquiera sospechar
Nor even suspect
Mi deseo de volver
My desire to return
Qué me has dado vida mía
What have you given me, my life
Que ando triste noche y día
That I walk sad night and day
Rondando siempre tu esquina
Always wandering around your corner
Mirando siempre tu casa
Always looking at your house
Y esta pasión que lastima
And this passion that hurts
Y este dolor que no pasa
And this pain that does not pass
Hasta cuándo iré sufriendo
Until when will I suffer
El tormento de tu amor
The torment of your love
Este pobre corazón que no la olvida
This poor heart that does not forget her
Me la nombra con los labios de su herida
Names her with the lips of his wound
Y ahondando más su sinsabor
And deepening his regret
La mariposa del dolor
The butterfly of pain
Cruza en la noche de mi vida
Crosses in the night of my life
Compañeros hoy en noches de bohemia
Companions today in nights of bohemia
Sin embargo yo no puedo con mi pena
Yet, I cannot bear my pain
Y al saber que ya no está
And knowing that she is gone
Solo, triste y sin amor
Alone, sad and without love
Me pregunto sin cesar
I ask myself without ceasing
Qué me has dado vida mía
What have you given me, my life
Que ando triste noche y día
That I walk sad night and day
Rondando siempre tu esquina
Always wandering around your corner
Mirando siempre tu casa
Always looking at your house
Y esta pasión que lastima
And this passion that hurts
Y este dolor que no pasa
And this pain that does not pass
Hasta cuándo iré sufriendo
Until when will I suffer
El tormento de tu amor.
The torment of your love.





Авторы: Enrique Cadícamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.