Текст и перевод песни Los Payos - Etéreo (feat. Gelo)
Etéreo (feat. Gelo)
Ethereal (feat. Gelo)
Ésta
si,
ésta
no
This
one,
not
that
one
Éxtasis,
queta
no
Ecstasy,
quiet
girl
Ven
aquí,
ven
amor
Come
here,
come
my
love
Ven
a
mi
ya
Come
to
me
now
Me
he
enamorao
de
mi
I
fell
in
love
with
myself
De
mis
estrellas
brillar
From
my
stars
shining
No
sé
si
darme
gas
I
don't
know
if
I
should
get
gas
Al
pensar
que
hago
aquí
Thinking
about
what
I'm
doing
here
Donde
estas
yo
me
fui
Where
you
are,
I
went
Donde
fui
No
se
na.
Where
I
went
I
don't
know.
Puk
real,
IB
al
beat
Puk
real,
IB
on
the
beat
Kato
Squad,
Payos
click
Kato
Squad,
Payos
click
Invertimos
en
rap
¿quieres
más?
We
invest
in
rap,
you
want
more?
El
odio
para
mi
fe
Hate
for
my
faith
Pero
lo
canalicé
But
I
channeled
it
Que
no
me
paran
dicen
They
say
they
don't
stop
me
Que
el
tiempo
paralicé
That
I
stopped
time
Más
vueltas
que
una
hélice
More
spins
than
a
propeller
Mi
cabeza
gira
My
head
is
spinning
La
música
avergonzada
Music
ashamed
De
que
la
banalicéis
That
you
trivialize
it
Con
Gelo
desde
menor
With
Gelo
since
we
were
kids
Y
aunque
nos
den
veneno
And
even
if
they
poison
us
Con
estos
vete
mejor
With
these
you
better
leave
Te
comen
el
terreno
They
eat
your
ground
Están
de
risa
en
show
They
are
laughing
at
the
show
Como
de
pie
en
el
mesón
Like
standing
at
the
bar
No
se
me
ve
depresión
I
can't
see
any
depression
Tenemos
fuego...
We
have
fire...
Guardo
los
secretos
I
keep
the
secrets
Que
no
me
ha
tirao'
That
didn't
knock
me
out
Pero
me
tumba
But
it
knocks
me
down
Dejé
con
vómito
I
left
with
vomit
Marcada
esa
columna
Marked
that
column
Mientras
tu
estabas
While
you
were
Con
carrera
ahí
en
la
UPNA
With
a
career
there
at
UPNA
Vente
conmigo
de
fiesta
mami
Come
party
with
me,
baby
Solo
me
besas
a
mí
You
only
kiss
me
Follar,
comer
a
las
mil
Fuck,
eat
a
thousand
miles
an
hour
En
la
habitación
tatami
In
the
tatami
room
Sin
más
dilación
van
a
mil
Without
further
ado,
they
go
to
a
thousand
Siempre
mi
barrio
diez
Barañain
Always
my
neighborhood
ten
Barañain
Me
resta
la
vida
merci
Life
takes
me
away,
thank
you
Me
pongo
a
ver
si
I'm
going
to
see
if
Me
pongo
a
hacer
cheese
I'm
going
to
make
cheese
Tu
que
listo
en
tu
keli
You're
so
smart
in
your
keli
Venid
a
por
mi
Come
get
me
Con
tanta
rata
falta
flauta
With
so
many
rats
missing
flute
Esto
sería
Hamelín
This
would
be
Hamelin
Comunismo
con
mis
homies
Communism
with
my
homies
The
real
shit
The
real
shit
Me
dice
que
voy
de
victim
Tells
me
I'm
playing
the
victim
Se
fue
con
un
pinpin
He
left
with
a
pinpin
Flequillo
de
Tin
Tin
Tin
Tin
bangs
Todo
el
día
Ring
Ring
Ring
Ring
all
day
Te
compré
tu
Bling
Bling
I
bought
you
your
Bling
Bling
No
te
lo
quitabas
You
didn't
take
it
off
Ni
para
hacer
un
striptease
Not
even
to
do
a
striptease
¿Qué
voy
hacer
yo
sin
ti?
What
am
I
going
to
do
without
you?
Mejor
estoy
ixilik
Better
I'm
ixilik
Me
tomo
otra
'pili'
I'll
have
another
'pili'
Sigo
en
la
misma
city
I'm
still
in
the
same
city
La
cosa
es
que
estoy
missing
The
thing
is
I'm
missing
Fumando
la
cheese
Smoking
the
cheese
Los
Payos
más
gipsy
The
most
gypsy
Payos
Yo
me
llamo
Jon
como
Aloisi
My
name
is
Jon
like
Aloisi
Formamos
el
Dream
Team
We
form
the
Dream
Team
Échanos
un
sneak
peak
Give
us
a
sneak
peek
Fóllamos
slim
bitch's
We
fuck
slim
bitches
También
big
nicki's
Also
big
nicki's
Llevo
la
droga
en
el
calcetín
I
carry
the
drug
in
my
sock
Take
it
easy
Take
it
easy
Espero
que
no
sean
tikismikis
I
hope
they're
not
picky
Me
enamoré
de
una
Piscis
I
fell
in
love
with
a
Pisces
No
me
dió
la
tranquilidad
It
didn't
give
me
peace
of
mind
Que
el
hachís
sí
That
hashish
yes
Yo
no
soy
de
brindis
I'm
not
a
toast
Soy
de
chin
- chin
I'm
chin
- chin
No
gusto
a
las
titis
I
don't
like
chicks
Sometimes
I
speak
British
Sometimes
I
speak
British
Zerura
begira
ta
zerua
niri
Zerura
begira
ta
zerua
niri
La
vida
pega
duro
como
Coloccini
Life
hits
hard
like
Coloccini
Intentando
disfrutar
Trying
to
enjoy
Los
pocos
momentos
de
chillin
The
few
moments
of
chillin
Escribiendo
mis
feelings
Writing
my
feelings
Fumando
un
feelin
Smoking
a
feelin
Yo
soy
como
Houdini
I'm
like
Houdini
No
puedes
verme
You
can't
see
me
Pidiéndole
a
la
Trini
Asking
Trini
A
la
Virgin
Mary
To
the
Virgin
Mary
Tomándome
un
Martini
Having
a
Martini
Viendo
la
tele
Watching
TV
Con
el
viejo
viendo
With
the
old
man
watching
Un
Osasuna
Betis
An
Osasuna
Betis
En
la
metrópoli
con
Gelo
In
the
metropolis
with
Gelo
Fumo
gelato
a
dos
metros
I
smoke
gelato
two
meters
away
Del
poli
mami
puro
caramelo
From
the
policeman
mommy
pure
caramel
Me
he
tapado
las
ojeras
I
covered
my
dark
circles
Y
trenzado
el
pelo
And
braided
hair
He
tirado
pa'
la
calle
I
threw
myself
into
the
street
Con
la
tristeza
en
el
velo
With
sadness
in
the
veil
Como
Mario
Benedetti
Like
Mario
Benedetti
Haciendo
un
inventario
pa'
Doing
an
inventory
for'
Recopilar
hechos
Gather
facts
Aunque
me
haya
hecho
varios
ya
Although
I've
done
several
already
Y
tengo
algún
armario
más
And
I
have
some
more
closet
Con
un
par
de
plantas
With
a
couple
of
plants
Para
escribir
en
navidad
To
write
at
Christmas
Un
poemario
en
paz
A
peaceful
poetry
book
No
voy
a
llorar
más
I'm
not
going
to
cry
anymore
Abusé
de
su
encanto
I
abused
her
charm
Y
ahora
suenan
las
alarmas
And
now
the
alarms
are
sounding
Levanto
la
persiana
I
raise
the
blind
Todas
las
mañanas
Every
morning
Buscando
un
sol
distinto
Looking
for
a
different
sun
Que
ilumine
mi
ventana
To
illuminate
my
window
Siempre
el
mismo
Always
the
same
Aroma
a
marihuana
Aroma
of
marijuana
La
misma
luz
tan
fría
The
same
light
so
cold
Indefinida
y
sosegada...
Indefinite
and
calm...
Menos
mal
que
al
menos
Thank
goodness
at
least
Estás
tú
para
You
are
here
for
Decorar
mi
oscuridad
Decorate
my
darkness
Con
luz
clara
With
clear
light
Escuchando
al
Duki
Listening
to
Duki
Estoy
fumando
paki
I'm
smoking
paki
Estoy
bebiendo
tequi
I'm
drinking
tequila
Yo
te
quiero
mami
pero
rookies
I
love
you
mommy
but
rookies
Se
me
suben
y
tengo
que
darles
gratis
They
climb
on
me
and
I
have
to
give
them
away
for
free
Demostrar
quien
es
el
papi
Show
who's
daddy
Siguen
poppin
con
sus
groupies
They
keep
poppin'
with
their
groupies
Y
grupos
de
pussys
And
groups
of
pussies
Gucci,
excuse
me,
eso
no
es
pa
mí
Gucci,
excuse
me,
that's
not
for
me
Hoy
desayuno
en
Pamplona
Today
I
have
breakfast
in
Pamplona
Pero
como
en
Madrid
But
like
in
Madrid
Ya
mañana
dormiré
I'll
sleep
tomorrow
Hoy
me
necesita
este
beat
Today
this
beat
needs
me
Me
odian
peces
gordos
Big
fish
hate
me
Como
al
Marlín
Like
Marlin
Se
alinean
los
astros
The
stars
align
Pero
ni
eso
me
ayuda
But
not
even
that
helps
me
Con
un
puto
estrés
With
a
fucking
stress
Que
afectaría
hasta
a
Buda
That
would
affect
even
Buddha
Mientras
te
doy
más
asco
While
I
disgust
you
more
Que
meter
la
nariz
Than
sticking
your
nose
En
una
axila
prim
In
a
prim
armpit
Que
tiene
pelo
y
suda
That
has
hair
and
sweats
Yo
nunca
fui
mudo
I
was
never
mute
Pero
mi
voz
se
muda
But
my
voice
is
muted
Porque
pienso
Ángel
Because
I
think
Angel
Lo
mejor
es
callarte
It's
best
to
shut
up
Debido
al
miedo
Due
to
fear
Que
hay
en
medio
entre
yo
That's
in
the
middle
between
me
Y
el
ridículo
que
puedo
And
the
ridicule
I
can
Hacer
al
hablarte
Do
by
talking
to
you
Haz
mostrar
tu
arte
que
gusta
Make
your
art
show
that
you
like
it
Como
gitanicos
like
gypsies
Flamenqueando
con
el
alma
Flamencoing
with
the
soul
Pues
al
escucharlos
Well,
listening
to
them
Los
pelos
de
punta
Goosebumps
Juro
que
hasta
el
punto
I
swear
to
the
point
De
clavartelos
y
sangrar
To
nail
you
and
bleed
Me
como
la
cabeza
I
eat
my
head
Para
encontrar
el
modo
To
find
the
way
De
que
tú
y
yo
estemos
That
you
and
I
are
Siempre
con
gente
en
masa
Always
with
people
in
droves
Pues
a
solas
contigo
Well
alone
with
you
El
momento
es
incómodo
The
moment
is
awkward
Más
que
una
silla
sin
respaldo
More
than
a
chair
with
no
back
Que
cojea
de
una
pata
That
limps
on
one
leg
Y
sin
conocernos
And
without
knowing
each
other
Que
no
te
extrañe
primo
Don't
be
surprised
cousin
Que
piense
que
seas
that
I
think
you
are
Un
desagradecido
An
ungrateful
Pues
me
pasado
la
vida
Well
I've
spent
my
life
Cocinando
comida
cooking
food
Pa
peña
que
en
la
puta
cara
Pa
peña
that
in
the
fucking
face
Me
la
ha
escupido
He
spat
it
at
me
No
sé
si
es
cupido
I
don't
know
if
it's
cupid
Gracias
al
que
he
amado
Thanks
to
the
one
I
loved
Sólo
sé
que
he
notado
I
just
know
I've
noticed
Dentro
de
mí
un
mal
Within
me
an
evil
Porque
veo
que
hago
Because
I
see
what
I
do
Las
cosas
con
cuidado
Things
carefully
Y
aún
así
la
cago
And
still
I
screw
it
up
De
una
manera
brutal
In
a
brutal
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Emanuel Pieroni, Ivan Alejandro Lopez Tortosa, Sebastian Chernicoff, Lionel Elias Garcia
Альбом
Etéreo
дата релиза
25-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.