Los Payos - Game Over - перевод текста песни на немецкий

Game Over - Los Payosперевод на немецкий




Game Over
Spiel Vorbei
Y eso, al menos dame un beso
Und das, gib mir wenigstens einen Kuss
You ma' best hoe,
Du bist meine beste Schlampe,
¿Tu me ves o no me expreso?
Siehst du mich oder drücke ich mich nicht aus?
Son años de proceso, sin un peso
Es sind Jahre des Prozesses, ohne einen Peso
Pero es por rap que vivo, muero, actúo y pienso
Aber für Rap lebe, sterbe, handle und denke ich
Y esas perras me quieren, soy hueso
Und diese Hündinnen wollen mich, ich bin ein Knochen
Me necesita mi sector, como al pienso
Mein Sektor braucht mich, wie das Futter
Leyendo la prensa lo prenso y lo prendo
Ich lese die Presse, presse es und zünde es an
Que aprendan, la mesa entre versos
Sollen sie lernen, der Tisch zwischen Versen
Ahora me quieren matar
Jetzt wollen sie mich töten
Como a Tupac o a Biggie, (hoe!)
Wie Tupac oder Biggie, (Schlampe!)
Ahora me quieren atar
Jetzt wollen sie mich fesseln
Por cambiarlo de rhythm
Weil ich den Rhythmus geändert habe
O tengo farias de bling, bling
Oder ich habe Mengen an Bling, Bling
Escucho al barrio en CD
Ich höre das Viertel auf CD
Si dijeron que es lo mas verdadero de la city
Wenn sie sagten, es ist das Wahrhaftigste der Stadt
Y lo celebro como el sol con arco-iris
Und ich feiere es wie die Sonne mit Regenbogen
Iris insertado flores de colores, mucha Criti
Iris eingesetzt, bunte Blumen, viel Criti
Que el Kato no a muerto, esta aquí
Dass Kato nicht tot ist, er ist hier
Sobre el beat creando tendencia
Über dem Beat, der Trends setzt
Como en los dos mil Pataky
Wie in den Zweitausendern Pataky
He fumado mucho paki, creao' la rapshit
Ich habe viel Paki geraucht, die Rap-Scheiße erschaffen
Yo soy el taxi, y ustedes Uber, se suben gratis (ah!)
Ich bin das Taxi, und ihr seid Uber, ihr steigt kostenlos ein (ah!)
Pasé de las cien mil sin un maxi
Ich habe die Hunderttausend ohne ein Maxi überschritten
En el parque de mi street
Im Park meiner Straße
Cuando andaba con los trapis (ah!)
Als ich mit den Trapis unterwegs war (ah!)
Me debe algo el sitio en que nací
Der Ort, an dem ich geboren wurde, schuldet mir etwas
Igual que los judíos la revancha a los nazis
So wie die Juden den Nazis die Revanche schulden
Le debe al pueblo el rey un souvenir
Der König schuldet dem Volk ein Souvenir
Su cabeza hecha piezas o riquezas
Seinen Kopf in Stücke oder Reichtümer
Algo fácil
Etwas Einfaches
Escuchando Fer, esnifando far (far!)
Ich höre Fer, schnupfe Stoff (Stoff!)
Llevé faros soy nivel
Ich habe Scheinwerfer getragen, ich bin Niveau
En la calle caen disparos (bang, bang!)
Auf der Straße fallen Schüsse (bang, bang!)
La calle es mi red, la celda mi hogar
Die Straße ist mein Netz, die Zelle mein Zuhause
La ansiedad mi
Die Angst mein Glaube
Y el café polen del claro
Und der Kaffee Pollen des Klaren
Por seguro tengo claro que sudo
Ich bin mir sicher, dass ich schwitze
De esos raperos desnudos
Von diesen nackten Rappern
Dame dinero y te enculo
Gib mir Geld und ich ficke dich
De embudo, por eso te rapeé crudo
Wie ein Trichter, deshalb habe ich dich roh gerappt
Ves, ¿Tú no crees?
Siehst du, glaubst du nicht?
Fumo flex, tu lo ves, you know (ah)
Ich rauche Flex, du siehst es, du weißt (ah)
La tormenta no se afronta a cubierto
Dem Sturm stellt man sich nicht im Schutz
La vergüenza no se enfrenta
Der Schande stellt man sich nicht
Con el rostro cubierto
Mit verdecktem Gesicht
Estoy compartiendo el cuerpo
Ich teile den Körper
Con un loco encubierto
Mit einem verdeckten Verrückten
Que me dice que me clave los cubiertos
Der mir sagt, ich soll mir das Besteck reinstechen
He descubierto
Ich habe entdeckt
Que soy mucho mas fuerte
Dass ich viel stärker bin
De lo que pensé hace tiempo
Als ich vor einiger Zeit dachte
Y si no lo hice hasta ahora
Und wenn ich es bis jetzt nicht getan habe
¿Ahora pa' qué voy a hacerlo?
Warum sollte ich es jetzt tun?
(No lo entiendo)
(Ich verstehe es nicht)
Me dicen que saque lo nuevo
Sie sagen mir, ich soll das Neue herausbringen
Y yo sigo agazapao' esperando mi momento
Und ich warte immer noch geduckt auf meinen Moment
A expensas de ese futuro distópico
Auf Kosten dieser dystopischen Zukunft
Que le espera a este planeta de estúpidos
Die diesen Planeten der Idioten erwartet
(Es lógico)
(Es ist logisch)
Todos somos únicos
Wir alle sind einzigartig
Cuando estamos en brazos del médico
Wenn wir in den Armen des Arztes sind
Luego con el tiempo somos idénticos
Später sind wir mit der Zeit identisch
La integración, la moda, la televisión
Die Integration, die Mode, das Fernsehen
Todas quieren ser como Charlize Theron
Alle wollen wie Charlize Theron sein
Consternación, nunca me sentí de esta nación (no!)
Bestürzung, ich habe mich nie dieser Nation zugehörig gefühlt (nein!)
Yo quiero vivir en una constelación (ya, yaoo!)
Ich möchte in einer Konstellation leben (ja, yaoo!)
Shout out para mi generación (shout out!)
Shoutout für meine Generation (Shoutout!)
De generación, en generación
Von Generation zu Generation
Ese del reflejo no soy yo
Der im Spiegel bin nicht ich
Culpa de la degeneración, desesperación
Schuld der Degeneration, Verzweiflung
Estoy que me subo por las paredes de mi habitación
Ich klettere die Wände meines Zimmers hoch
Como Victor Hugo
Wie Victor Hugo
Me estoy desgarrando el corazón
Ich zerreiße mir das Herz
Por una que no tuvo ni un mínimo de compasión
Für eine, die nicht das geringste Mitleid hatte
Son, boleros para almas con dolor
Es sind Boleros für Seelen mit Schmerz
Necesito dinero a ver de dónde lo saco
Ich brauche Geld, mal sehen, wo ich es herbekomme
Plantaremos unas plantas
Wir werden ein paar Pflanzen pflanzen
Pero no de tomaco (que va!)
Aber keine Tomaten (niemals!)
Si quieres te lo lío pero yo me lo estaco
Wenn du willst, drehe ich es dir, aber ich behalte es
Veo tu dinero negro
Ich sehe dein Schwarzgeld
Con los números blanco
Mit den weißen Zahlen
(Sku, sku, sku!)
(Sku, sku, sku!)
Me siento encima estoy cansado de la vida
Ich fühle mich oben, ich bin müde vom Leben
Pero no por eso no para ver si quiebra el banco (eyy!)
Aber nicht deswegen, sondern um zu sehen, ob die Bank pleite geht (eyy!)
Nunca me e sentido tan arriba
Ich habe mich noch nie so oben gefühlt
Por eso en la cima anida
Deshalb nistet es auf dem Gipfel
Con papel para unos cuantos
Mit Papier für ein paar
Me está buscando el panal
Die Bienenwabe sucht mich
Por darle amor a a su reina
Weil ich ihrer Königin Liebe gegeben habe
Nada por ese canal
Schwimm durch diesen Kanal
Con caimanes y no se despeina
Mit Kaimanen und sie bringt ihre Frisur nicht durcheinander
Trato la vida fatal
Ich behandle das Leben mies
Como si fuera una perra
Als wäre es eine Hündin
No nos dejamos atar
Wir lassen uns nicht fesseln
No sabemos de la ley na'
Wir wissen nichts vom Gesetz
Con ese culo mortal
Mit diesem tödlichen Hintern
Que me presiona me rompe
Der mich bedrängt, zerbricht er mich
En la puerta de ese portal
An der Tür dieses Portals
Ahora la vende sin corte
Jetzt verkauft sie es ohne Schnitt
Yo no me pienso cortar
Ich habe nicht vor, mich zu schneiden
Es la pureza del norte
Es ist die Reinheit des Nordens
La porte impuesta en el bar
Die Haltung, die in der Bar auferlegt wird
Donde incar el codo es deporte
Wo den Ellbogen einzusetzen Sport ist
(Sku, sku, sku)
(Sku, sku, sku)
Yo quiero tu blusa cantarte blues
Ich will deine Bluse, dir Blues singen
Nadar en el mar, hacernos tour
Im Meer schwimmen, uns auf Tour begeben
Sin tener dos branquia como un atun
Ohne zwei Kiemen wie ein Thunfisch zu haben
Camina to mi clan, looking for de moon (eyyy)
Mein ganzer Clan läuft, auf der Suche nach dem Mond (eyyy)
Buscando su pan, Unidos en el hood (eyyy)
Auf der Suche nach ihrem Brot, vereint in der Hood (eyyy)
Esta lejos la meta pero ya la veo,
Das Ziel ist weit weg, aber ich sehe es schon,
No paro de girar, metido en el loop
Ich höre nicht auf, mich zu drehen, gefangen in der Schleife
Amanezko con pie izquierdo por el kakareo (eyyy)
Ich wache mit dem linken Fuß auf wegen des Krähens (eyyy)
Cómo niños chicos con el pataleo (eyyy)
Wie kleine Kinder mit dem Gestrampel (eyyy)
Puedes encontrarme donde está el jaleo (eyyy)
Du kannst mich dort finden, wo der Trubel ist (eyyy)
Todo el mundo preguntando donde está el aseo,
Alle fragen, wo die Toilette ist,
Y a ella cerrando los ojos donde está la veo
Und sie schließt die Augen, wo ich sie sehe





Авторы: Juan Luis Medina

Los Payos - Game Over
Альбом
Game Over
дата релиза
17-01-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.