Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despertar
y
ver
caer
Проснуться
и
увидеть,
как
падают
Hojas
de
un
otoño
Листья
осенние,
Despertar
y
ver
el
sol
Проснуться
и
увидеть
солнце,
Su
luz
en
tu
rostro
nada
más.
Его
свет
на
твоем
лице,
и
ничего
больше.
Fuego
en
le
silencio
Огонь
в
тишине,
Ruego
peregrino
Мольба
странника,
A
través
del
tiempo
Сквозь
время
Se
hace
mar.
Превращается
в
море.
Quiero
ver
qué
hay
mas
allá
de
vos
Хочу
увидеть,
что
за
тобой
скрывается,
Y
volar
sobre
la
oscuridad.
И
парить
над
темнотой.
Atraparte
en
mi
inmensa
red
Поймать
тебя
в
мои
огромные
сети,
Despertar
y
ver
que
no
soñe
Проснуться
и
увидеть,
что
я
не
спал,
Que
estas
aqui.
Что
ты
здесь.
Cayo
las
palabras
Слова
падают,
No
vale
la
pena
Не
стоит
и
говорить,
Penetro
en
tu
espacio
Проникаю
в
твое
пространство
Nada
me
detiene
Ничто
меня
не
остановит,
Se
duermen
las
horas
Часы
замирают,
Me
enbriago
en
tu
prisa
Я
пьянею
от
твоей
стремительности,
De
tu
ser
От
твоей
сущности.
Quiero
ver
que
hay
mas
allá
de
vos
Хочу
увидеть,
что
за
тобой
скрывается,
Y
volar
sobre
la
oscuridad.
И
парить
над
темнотой.
Atraparte
en
mi
inmensa
red
Поймать
тебя
в
мои
огромные
сети,
Despertar
y
ver
que
no
soñe
Проснуться
и
увидеть,
что
я
не
спал,
Que
estas
aqui
Что
ты
здесь.
Busco
algún
refugio
Ищу
какое-то
убежище,
Algo
en
tu
mirada
Что-то
в
твоем
взгляде,
Un
indicio
que
me
haga
llegar
Намек,
который
позволит
мне
добраться,
Quiero
ver
que
hay
mas
allá
de
vos
Хочу
увидеть,
что
за
тобой
скрывается,
Y
volar
sobre
la
oscuridad.
И
парить
над
темнотой.
Atraparte
en
mi
inmensa
red
Поймать
тебя
в
мои
огромные
сети,
Que
estas
aqui.
Что
ты
здесь.
La
la
lala
la
la
laaaaaaaaaaa...
Ла
ла
лала
ла
ла
лааааааааа...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juanchi Baleiron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.