Текст и перевод песни Los Pericos - El Gran Desfile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Gran Desfile
The Great Parade
Al
final
del
día
todo
se
recicla
At
the
end
of
the
day,
everything
is
recycled
Cae
y
vuelve
a
empezar
It
falls
and
starts
again
Hay
tantos
caminos
sin
ningún
sentido
There
are
so
many
paths
with
no
meaning
Es
un
juego
de
azar
It's
a
game
of
chance
Ya
no
tengo
que
saber
I
don't
need
to
know
anymore
Dónde
se
termina
el
mar
Where
the
sea
ends
Preguntas
sin
respuestas
contra
las
apuestas
Unanswered
questions
against
the
bets
No
hay
una
sola
verdad
There
is
no
single
truth
En
el
gran
desfile
todo
se
divide
In
the
great
parade,
everything
is
divided
Y
eso
me
hace
pensar
And
that
makes
me
think
Errores,
aciertos,
dormido
o
despierto
Mistakes,
successes,
asleep
or
awake
Blanco
y
negro
es
igual
Black
and
white
are
the
same
Ya
no
tengo
que
saber
I
don't
need
to
know
anymore
Dónde
se
termina
el
mar
Where
the
sea
ends
Preguntas
sin
respuestas
contra
las
apuestas
Unanswered
questions
against
the
bets
No
hay
una
sola
verdad
There
is
no
single
truth
Yo
nunca
quise
estar
parado
ahí
I
never
wanted
to
stand
there
Anclado
inmóvil
sin
poder
cambiar
Anchored,
immobile,
unable
to
change
Ser
un
testigo
solo
ocasional
To
be
just
an
occasional
witness
Mirando
lo
que
sea,
todo
desde
afuera
Watching
whatever,
everything
from
the
outside
Siempre
en
el
mismo
lugar
Always
in
the
same
place
Al
final
del
día
todo
se
recicla
At
the
end
of
the
day,
everything
is
recycled
Cae
y
vuelve
a
empezar
It
falls
and
starts
again
Hay
tantos
caminos
sin
ningún
sentido
There
are
so
many
paths
with
no
meaning
Es
un
juego
de
azar
It's
a
game
of
chance
Ya
no
tengo
que
saber
I
don't
need
to
know
anymore
Dónde
se
termina
el
mar
Where
the
sea
ends
Preguntas
sin
respuestas
contra
las
apuestas
Unanswered
questions
against
the
bets
No
hay
una
sola
verdad
There
is
no
single
truth
Yo
nunca
quise
estar
parado
ahí
I
never
wanted
to
stand
there
Anclado
inmóvil
sin
poder
cambiar
Anchored,
immobile,
unable
to
change
Ser
un
testigo
solo
ocasional
To
be
just
an
occasional
witness
Mirando
lo
que
sea,
todo
desde
afuera
Watching
whatever,
everything
from
the
outside
Siempre
en
el
mismo
lugar
Always
in
the
same
place
Ya
no
me
preocupa
dónde
se
termina
el
mar
I
no
longer
care
where
the
sea
ends
Al
final
del
día
todo
vuelve
a
comenzar
At
the
end
of
the
day,
everything
starts
again
Lara-lara-lara,
lara-lara,
la-la-la
La-ra-la-la,
la-ra-la,
la-la-la
Lara-lara-lara,
lara-lara,
la-la-la
La-ra-la-la,
la-ra-la,
la-la-la
Al
final
del
día
todo
vuelve
a
comenzar
At
the
end
of
the
day,
everything
starts
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blanco Diego Jose, Valentinis Guillermo Luis, Baleiron Juan Alfredo Guillermo, Raiman Ariel Fernando, Goncalves Gaston, Avendano Horacio Ruben Ricardo, Blanco Marcelo Carlos, Figueiredo Agnaldo Batista De, Neves Marcos Cabral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.