Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llévame
a
la
estación
Bring
mich
zum
Bahnhof
Espero
que
te
vuelva
a
ver
Ich
hoffe,
dich
wiederzusehen
Ya
no
puedo
evitar
esta
sensación
de
soledad
Ich
kann
dieses
Gefühl
der
Einsamkeit
nicht
mehr
verdrängen
Si
así
es
como
quieres
Wenn
du
es
so
willst
Yo
me
iré
muy,
muy
lejos
Gehe
ich
weit,
weit
weg
Si
así
es
como
lo
ves
Wenn
du
es
so
siehst
Solamente
te
pido
algo
Bitte
ich
dich
nur
um
eins
Déjame,
déjame
que
te
toque
la
piel
Lass
mich,
lass
mich
deine
Haut
berühren
Déjame,
déjame
que
yo
te
pueda
ver
Lass
mich,
lass
mich
dich
sehen
Te
diré
solo
adiós
Ich
sage
nur
Lebewohl
No
sé
cuánto
hacía
que
no
estaba
bien
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
es
mir
nicht
gut
ging
A
veces
buscas,
a
veces
ganas
Manchmal
suchst
du,
manchmal
gewinnst
du
Y
otras
pierdes
Und
manchmal
verlierst
du
Entonces
quieres
ver
una
luz
en
la
noche
Dann
suchst
du
ein
Licht
in
der
Nacht
Buscando
una
razón
para
un
corazón
hecho
pedazos
Einen
Grund
für
ein
zerbrochenes
Herz
Déjame,
déjame
que
yo
pruebe
tu
miel
Lass
mich,
lass
mich
deinen
Honig
probieren
Déjame,
déjame
que
te
toque
otra
vez
Lass
mich,
lass
mich
dich
nochmal
berühren
Porque
yo
he
de
entender
Denn
ich
muss
verstehen
Si
está
dicho,
es
tan
duro
Wenn
es
beschlossen
ist,
ist
es
so
hart
No
simules
piedad,
tengo
mis
ojos
encima
tuyo
Tu
nicht
mitfühlend,
meine
Augen
sind
auf
dich
gerichtet
Solo
te
diré
Ich
sage
nur
Déjame,
déjame
que
te
toque
la
piel
Lass
mich,
lass
mich
deine
Haut
berühren
Déjame,
déjame
que
yo
te
pueda
ver
Lass
mich,
lass
mich
dich
sehen
Déjame,
déjame
que
yo
pruebe
tu
miel
Lass
mich,
lass
mich
deinen
Honig
probieren
Déjame,
déjame
que
te
toque
otra
vez
Lass
mich,
lass
mich
dich
nochmal
berühren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Federico Gomez Madoery, Jorge Fernando Risso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.