Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vámonos a Marte
Lass uns zum Mars gehen
Desde
el
cielo
todo
es
más
bonito
Vom
Himmel
aus
ist
alles
schöner
Déjame
llevarte
a
las
estrellas,
otra
vez
Lass
mich
dich
zu
den
Sternen
führen,
noch
einmal
Como
la
noche
de
ayer
Wie
letzte
Nacht
Desde
el
cielo
todo
es
más
bonito
Vom
Himmel
aus
ist
alles
schöner
Déjame
llevarte
a
las
estrellas,
otra
vez
Lass
mich
dich
zu
den
Sternen
führen,
noch
einmal
Como
la
noche
de
ayer
Wie
letzte
Nacht
Vámonos
a
Marte,
donde
nadie
vaya
a
buscarte
Lass
uns
zum
Mars
gehen,
wo
niemand
dich
suchen
wird
Ni
a
ti,
ni
a
mí
Weder
dich,
noch
mich
Donde
todo
es
más
callado
y
solitario
pa′
los
dos
Wo
alles
ruhiger
und
einsamer
für
uns
beide
ist
Donde
no
hay
nadie
más
que
tú
y
yo
Wo
niemand
anders
ist
als
du
und
ich
Dejemos
La
Tierra
llena
de
gente
tan
mierda
Lassen
wir
die
Erde
voller
so
beschissener
Leute
zurück
Que
nos
quiere
aplastar
Die
uns
zerquetschen
wollen
Vámonos
de
viaje
a
las
estrellas
y
a
Marte
Lass
uns
auf
eine
Reise
zu
den
Sternen
und
zum
Mars
gehen
A
olvidar
nuestros
problemas,
tan
punzantes
Um
unsere
Probleme
zu
vergessen,
so
stechend
Contemplemos
las
constelaciones
y
todas
nuestras
visiones
Betrachten
wir
die
Sternbilder
und
all
unsere
Visionen
Que
nos
quitan
el
vacío
que
sentimos
en
La
Tierra
Die
uns
die
Leere
nehmen,
die
wir
auf
der
Erde
fühlen
Toma
mi
mano
y
vámonos
de
aquí
Nimm
meine
Hand
und
lass
uns
von
hier
verschwinden
Ponte
tu
suéter
gris
y
comencemos
a
huir
Zieh
deinen
grauen
Pullover
an
und
lass
uns
anfangen
zu
fliehen
Y
estoy
es
Pescadores
Und
das
sind
Pescadores
Ee
Maquinaria
Compadre
Ee
Maquinaria
Kumpel
Vámonos
a
Marte,
donde
nadie
vaya
a
buscarte
Lass
uns
zum
Mars
gehen,
wo
niemand
dich
suchen
wird
Ni
a
ti,
ni
a
mí
Weder
dich,
noch
mich
Donde
todo
es
más
callado
y
solitario
pa'
los
dos
Wo
alles
ruhiger
und
einsamer
für
uns
beide
ist
Donde
no
hay
nadie
más
que
tú
y
yo
Wo
niemand
anders
ist
als
du
und
ich
Dejemos
La
Tierra
llena
de
gente
tan
mierda
Lassen
wir
die
Erde
voller
so
beschissener
Leute
zurück
Que
nos
quiere
aplastar
Die
uns
zerquetschen
wollen
Vámonos
de
viaje
a
las
estrellas
y
a
Marte
Lass
uns
auf
eine
Reise
zu
den
Sternen
und
zum
Mars
gehen
A
olvidar
nuestros
problemas,
tan
punzante
Um
unsere
Probleme
zu
vergessen,
so
stechend
Contemplemos
las
constelaciones
y
todas
nuestras
visiones
Betrachten
wir
die
Sternbilder
und
all
unsere
Visionen
Que
nos
quitan
el
vacío
que
sentimos
en
La
Tierra
Die
uns
die
Leere
nehmen,
die
wir
auf
der
Erde
fühlen
Toma
mi
mano
y
vámonos
de
aquí
Nimm
meine
Hand
und
lass
uns
von
hier
verschwinden
Ponte
tu
suéter
gris
y
comencemos
a
huir
Zieh
deinen
grauen
Pullover
an
und
lass
uns
anfangen
zu
fliehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Eduardo Hernández Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.