Текст и перевод песни Los Pescadores Del Rio Conchos feat. La Maquinaria Norteña - Vámonos a Marte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vámonos a Marte
Let's Go to Mars
Desde
el
cielo
todo
es
más
bonito
Everything's
more
beautiful
from
the
sky
Déjame
llevarte
a
las
estrellas,
otra
vez
Let
me
take
you
to
the
stars,
again
Como
la
noche
de
ayer
Like
last
night
Desde
el
cielo
todo
es
más
bonito
Everything's
more
beautiful
from
the
sky
Déjame
llevarte
a
las
estrellas,
otra
vez
Let
me
take
you
to
the
stars,
again
Como
la
noche
de
ayer
Like
last
night
Vámonos
a
Marte,
donde
nadie
vaya
a
buscarte
Let's
go
to
Mars,
where
no
one
will
look
for
you
Ni
a
ti,
ni
a
mí
Not
you,
not
me
Donde
todo
es
más
callado
y
solitario
pa′
los
dos
Where
everything
is
quieter
and
solitary,
just
for
the
two
of
us
Donde
no
hay
nadie
más
que
tú
y
yo
Where
there's
no
one
but
you
and
me
Dejemos
La
Tierra
llena
de
gente
tan
mierda
Let's
leave
Earth
full
of
such
shitty
people
Que
nos
quiere
aplastar
Who
want
to
crush
us
Vámonos
de
viaje
a
las
estrellas
y
a
Marte
Let's
go
on
a
trip
to
the
stars
and
Mars
A
olvidar
nuestros
problemas,
tan
punzantes
To
forget
our
problems,
so
piercing
Contemplemos
las
constelaciones
y
todas
nuestras
visiones
Let's
contemplate
the
constellations
and
all
our
visions
Que
nos
quitan
el
vacío
que
sentimos
en
La
Tierra
That
take
away
the
emptiness
we
feel
on
Earth
Toma
mi
mano
y
vámonos
de
aquí
Take
my
hand
and
let's
get
out
of
here
Ponte
tu
suéter
gris
y
comencemos
a
huir
Put
on
your
gray
sweater
and
let's
start
running
away
Y
estoy
es
Pescadores
And
this
is
Pescadores
Ee
Maquinaria
Compadre
Ee
Machinery
my
brother
Vámonos
a
Marte,
donde
nadie
vaya
a
buscarte
Let's
go
to
Mars,
where
no
one
will
look
for
you
Ni
a
ti,
ni
a
mí
Not
you,
not
me
Donde
todo
es
más
callado
y
solitario
pa'
los
dos
Where
everything
is
quieter
and
solitary,
just
for
the
two
of
us
Donde
no
hay
nadie
más
que
tú
y
yo
Where
there's
no
one
but
you
and
me
Dejemos
La
Tierra
llena
de
gente
tan
mierda
Let's
leave
Earth
full
of
such
shitty
people
Que
nos
quiere
aplastar
Who
want
to
crush
us
Vámonos
de
viaje
a
las
estrellas
y
a
Marte
Let's
go
on
a
trip
to
the
stars
and
Mars
A
olvidar
nuestros
problemas,
tan
punzante
To
forget
our
problems,
so
piercing
Contemplemos
las
constelaciones
y
todas
nuestras
visiones
Let's
contemplate
the
constellations
and
all
our
visions
Que
nos
quitan
el
vacío
que
sentimos
en
La
Tierra
That
take
away
the
emptiness
we
feel
on
Earth
Toma
mi
mano
y
vámonos
de
aquí
Take
my
hand
and
let's
get
out
of
here
Ponte
tu
suéter
gris
y
comencemos
a
huir
Put
on
your
gray
sweater
and
let's
start
running
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Eduardo Hernández Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.