Текст и перевод песни Los Pescadores Del Rio Conchos feat. La Maquinaria Norteña - Vámonos a Marte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vámonos a Marte
Отправимся на Марс
Desde
el
cielo
todo
es
más
bonito
С
небес
все
так
красиво
Déjame
llevarte
a
las
estrellas,
otra
vez
Позволь
забрать
тебя
к
звездам,
снова
Como
la
noche
de
ayer
Как
вчерашним
вечером
Desde
el
cielo
todo
es
más
bonito
С
небес
все
так
красиво
Déjame
llevarte
a
las
estrellas,
otra
vez
Позволь
забрать
тебя
к
звездам,
снова
Como
la
noche
de
ayer
Как
вчерашним
вечером
Vámonos
a
Marte,
donde
nadie
vaya
a
buscarte
Отправимся
на
Марс,
где
никто
не
будет
искать
тебя
Ni
a
ti,
ni
a
mí
Ни
тебя,
ни
меня
Donde
todo
es
más
callado
y
solitario
pa′
los
dos
Там
все
будет
тише,
спокойнее,
только
мы
с
тобой
Donde
no
hay
nadie
más
que
tú
y
yo
Где
не
будет
никого,
кроме
тебя
и
меня
Dejemos
La
Tierra
llena
de
gente
tan
mierda
Покинем
Землю,
полную
мерзких
людей
Que
nos
quiere
aplastar
Которые
хотят
нас
раздавить
Vámonos
de
viaje
a
las
estrellas
y
a
Marte
Отправимся
в
путешествие
к
звездам
и
на
Марс
A
olvidar
nuestros
problemas,
tan
punzantes
Чтобы
забыть
наши
проблемы,
такие
острые
Contemplemos
las
constelaciones
y
todas
nuestras
visiones
Будем
созерцать
созвездия
и
все
наши
мечты
Que
nos
quitan
el
vacío
que
sentimos
en
La
Tierra
Которые
избавят
нас
от
пустоты,
которую
мы
чувствуем
на
Земле
Toma
mi
mano
y
vámonos
de
aquí
Возьми
мою
руку,
и
улетим
отсюда
Ponte
tu
suéter
gris
y
comencemos
a
huir
Надень
свой
серый
свитер,
и
мы
начнем
бегство
Y
estoy
es
Pescadores
Это
Los
Pescadores
Ee
Maquinaria
Compadre
И
La
Maquinaria,
друг
Vámonos
a
Marte,
donde
nadie
vaya
a
buscarte
Отправимся
на
Марс,
где
никто
не
будет
искать
тебя
Ni
a
ti,
ni
a
mí
Ни
тебя,
ни
меня
Donde
todo
es
más
callado
y
solitario
pa'
los
dos
Там
все
будет
тише,
спокойнее,
только
мы
с
тобой
Donde
no
hay
nadie
más
que
tú
y
yo
Там
не
будет
никого,
кроме
тебя
и
меня
Dejemos
La
Tierra
llena
de
gente
tan
mierda
Покинем
Землю,
полную
мерзких
людей
Que
nos
quiere
aplastar
Которые
хотят
нас
раздавить
Vámonos
de
viaje
a
las
estrellas
y
a
Marte
Отправимся
в
путешествие
к
звездам
и
на
Марс
A
olvidar
nuestros
problemas,
tan
punzante
Чтобы
забыть
наши
проблемы,
такие
острые
Contemplemos
las
constelaciones
y
todas
nuestras
visiones
Будем
созерцать
созвездия
и
все
наши
мечты
Que
nos
quitan
el
vacío
que
sentimos
en
La
Tierra
Которые
избавят
нас
от
пустоты,
которую
мы
чувствуем
на
Земле
Toma
mi
mano
y
vámonos
de
aquí
Возьми
мою
руку,
и
улетим
отсюда
Ponte
tu
suéter
gris
y
comencemos
a
huir
Надень
свой
серый
свитер,
и
мы
начнем
бегство
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Eduardo Hernández Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.