Los Piojos - Amor de Perros - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Piojos - Amor de Perros




Amor de Perros
Amor de Perros
La vi pasar, tan altanera
I saw you pass, so haughty
La cantar, a su manera
I heard you sing, in your own way
Tenía esa luz, en la mirada
You had that light, in your eyes
Sus piernas cortaban las lenguas del sol.
Your legs cut the tongues of the sun.
Todo eso fue tan suficiente
All that was so enough
Y sin pensar enfrente me crucé
And without thinking I crossed in front
Casi sin voz, mostré los dientes
Almost voiceless, I showed my teeth
Y del caribe el perfume llegó.
And from the Caribbean the perfume came.
Noches de amor, suburbio y luna
Nights of love, suburb and moon
Sombras en sombras no se dejan ver
Shadows in shadows cannot be seen
Lejos del dueño de tus ojos lejos
Far from the owner of your far away eyes
Yo no me explico porqué estás con él.
I don't understand why you're with him.
Porque hay un corazón que se parte
Because there is a heart that breaks
Cuando te vas a ninguna parte
When you go nowhere
Cuando vos sabés que tu lugar es aquí
When you know your place is here
Aquí, junto a mí.
Here, next to me.
Hoy caminabas en cámara lenta
Today you were walking in slow motion
Cuando mordí esa rosa a tus pies,
When I bit that rose at your feet,
Y me ignoraste en forma tan violenta
And you ignored me so violently
Y si me viste fingiste no ver.
And if you saw me you pretended not to.
Porque hay un corazón que se parte
Because there is a heart that breaks
Cuando te vas a ninguna parte
When you go nowhere
Cuando vos sabés que tu lugar es aquí
When you know your place is here
Aquí, junto a mí.
Here, next to me.
(Porque hay un corazón que se parte...)
(Because there is a heart that breaks...)
Noches de amor, suburbio y luna.
Nights of love, suburb and moon.
(...cuando te vas a ninguna parte...)
(...when you go nowhere...)
Sombras en sombras no se dejan ver.
Shadows in shadows cannot be seen.
(Porque hay un corazon que se parte...)
(Because there is a corazon that breaks...)
Lejos del dueño de tus ojos lejos,
Far from the owner of your far away eyes,
(...cuando te vas a ninguna parte...)
(...when you go nowhere...)
Yo no me explico porqué estás con él.
I don't understand why you're with him.





Авторы: Martinez Andres Ciro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.