Los Piojos - Buenos Días Palomar - перевод текста песни на немецкий

Buenos Días Palomar - Los Piojosперевод на немецкий




Buenos Días Palomar
Guten Morgen Palomar
Un barco vikingo va surcando el Maldonado para allá, para allá
Ein Wikingerschiff durchquert den Maldonado dorthin, dorthin
Lluvia negra, lluvia como piedra en la vela de metal
Schwarzer Regen, Regen wie Stein auf dem Metallsegel
Árboles desiertos y una calle azul de invierno y el motor de un avión
Verlassene Bäume und eine blaue Winterstraße und der Motor eines Flugzeugs
Algo es extraño, todo está como hace años, como ayer, como hoy
Etwas ist seltsam, alles ist wie vor Jahren, wie gestern, wie heute
Te veo sonriente, con la inglesa ahí en frente
Ich sehe dich lächelnd, mit der Engländerin da vorne
Verano, se siente en tu ropa liviana
Sommer, man spürt ihn in deiner leichten Kleidung
Siestas al campito, polvo y cielo y un fulbito sin final, sin final
Siestas auf dem Feldchen, Staub und Himmel und ein endloses Kicken, endlos
Paredes de fuego en los cardos en enero y escapar, escapar
Feuerwände in den Disteln im Januar und fliehen, fliehen
Y el viejo Coco dónde va, siempre con su renguera
Und der alte Coco, wohin geht er, immer mit seinem Hinken
Y el viejo Coco dónde va, va en su Chevrolet
Und der alte Coco, wohin geht er, er fährt in seinem Chevrolet
Y caminábamos a la par y caminábamos a la vez
Und wir gingen Seite an Seite und wir gingen zugleich
Una mañana tus ojos miel y tu paladar
Eines Morgens deine Honigaugen und dein Gaumen
Beto se despide y Firulais que lo sigue, mirenlos, mirenlos
Beto verabschiedet sich und Firulais folgt ihm, seht sie euch an, seht sie euch an
Fondo de la escuela, alguien prende una vela y el motor del avión
Hinter der Schule zündet jemand eine Kerze an und der Motor des Flugzeugs
Si te digo que no
Wenn ich dir sage, dass ich nicht weiß
Si te digo que me voy
Wenn ich dir sage, dass ich gehe
Si te digo que me quedo porque amo tu color
Wenn ich dir sage, dass ich bleibe, weil ich deine Farbe liebe
Bicicletas otra vez, en la tierra bajo el sol
Fahrräder wieder, auf der Erde unter der Sonne
Buenos días Palomar, unos quieren y otros son
Guten Morgen Palomar, manche wollen und andere sind
Te veo sonriente, con la inglesa ahí en frente
Ich sehe dich lächelnd, mit der Engländerin da vorne
Verano, se siente en tu ropa liviana
Sommer, man spürt ihn in deiner leichten Kleidung
Y el viejo Coco dónde va, siempre con su renguera
Und der alte Coco, wohin geht er, immer mit seinem Hinken
Y el viejo Coco dónde va, va en su Chevrolet
Und der alte Coco, wohin geht er, er fährt in seinem Chevrolet
Y caminábamos a la par y caminábamos a la vez
Und wir gingen Seite an Seite und wir gingen zugleich
Una mañana tus ojos miel y tu paladar
Eines Morgens deine Honigaugen und dein Gaumen
Bicicletas otra vez, en la tierra bajo el sol
Fahrräder wieder, auf der Erde unter der Sonne
Buenos días Palomar, unos quieren y otros son
Guten Morgen Palomar, manche wollen und andere sind
Llegar, buscar, jugar, abrir, amar, caer
Ankommen, suchen, spielen, öffnen, lieben, fallen
Dejar, sufrir, volver, probar, pagar, seguir
Verlassen, leiden, zurückkehren, versuchen, bezahlen, weitermachen
Anduve tanto tiempo dando vueltas
Ich bin so lange im Kreis gelaufen
Sí, amor, ¿qué hacés, mi amor?
Ja, Liebling, was machst du, mein Liebling?
Mi cama individual, viene el bombo, bebé
Mein Einzelbett, die Trommel kommt, Baby
Celebralo, bailá
Feier es, tanz!
Ahí va el tambor pidiendo baile, pidiendo baile
Da kommt die Trommel, fordert Tanz, fordert Tanz
¿Me querés decir a dónde, a dónde se fue? ¿Se esconde?
Willst du mir sagen, wohin, wohin es ging? Versteckt es sich?
¿Me querés decir a dónde va la sombra de lo que era?
Willst du mir sagen, wohin der Schatten dessen geht, was war?
Si vos querés estás libre
Wenn du willst, bist du frei
Si querés alto volar
Wenn du hoch fliegen willst
Que haya un hachazo en tu ojo, pero una flor en tu hojal
Möge ein Axthieb in deinem Auge sein, aber eine Blume in deinem Knopfloch
Si vos querés estás libre
Wenn du willst, bist du frei
Un barco vikingo va surcando el Maldonado para allá, para allá
Ein Wikingerschiff durchquert den Maldonado dorthin, dorthin
Lluvia negra, lluvia como piedra en la vela de metal
Schwarzer Regen, Regen wie Stein auf dem Metallsegel





Авторы: Daniel Alberto Fernandez, Andres Ciro Martinez, Gustavo Hernan Kupinski, Miguel Angel Rodriguez, Daniel Oscar Buira, Sebastian Horacio Cardero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.